Sailor Moon Wiki
Register
Sailor Moon Wiki
mNo edit summary
Tag: Visual edit
No edit summary
Tag: Visual edit
(10 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Song Infobox
{{Template:InfoboxSong
 
|singer = [[Fumina Hara]] and [[Hironari Amano]]
+
|singer =
|link = [[http://www.youtube.com/watch?v=vw2xl_gbrlo| Full Song]]<br /> [[http://www.youtube.com/watch?v=0KGiTHzl1jw| FanKan Duets]]}}'''You're My Jewelry '''was a song that was performed by [[Usagi Tsukino (Sera Myu)|Usagi]] and [[Mamoru Chiba (Sera Myu)|Mamoru]] in the musicals, and the song first appeared in the musical ''Kaguya Shima Densetsu''.
+
|link = [http://www.youtube.com/watch?v=vw2xl_gbrlo Full Song]<br /> [http://www.youtube.com/watch?v=0KGiTHzl1jw FanKan Duets]
  +
|album =
  +
|written by = Kayoko Fuyumori|song name = You're My Jewelry|sung by = Fumina Hara and Hironari Amano|albums = [[Memorial Album of the Musical 7 - Legend of Kaguya Island]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Love Ballad Edition]]|length = 2:30 (2 minutes and 30 seconds)|characters singing = Usagi Tsukino and Mamoru Chiba}}
  +
'''"You're My Jewelry"''' is a song that was performed by [[Usagi Tsukino / Sailor Moon (Sera Myu)|Usagi]] and [[Mamoru Chiba / Tuxedo Mask (Sera Myu)|Mamoru]] in the [[Sera Myu]] musicals. It first appeared in the musical "[[Pretty Soldier Sailor Moon ~ The Legend of Kaguya Island]]" and then it later appeared in its [[Pretty Soldier Sailor Moon ~ The Legend of Kaguya Island (Revision) - Summer Vacation! The Jewel Expedition Team|revision]].
  +
  +
It was later performed as a service number by Fumina Hara and Kenji Urai in the musical "[[Pretty Soldier Sailor Moon ~ 10th Anniversary Festival - Sanctuary of Love]]".
  +
  +
In the FanKan for "[[Pretty Soldier Sailor Moon ~ Final Fight / The Forest of Transylvania (Revision) - The Secret of the Most Powerful Enemy, Dark Cain -]]", some of the Sera Myu actors and actresses were paired up to perform the song, and the pairs were: Sailor Pluto and Yoshiya Yukimura (who was not in costume), Sailor Saturn and Miki Kawasaki (not in costume), Sailor Chibi Moon and Yuuta Mochizuki (not in costume), Sailor Neptune and Sailor Mars, and Sailor Uranus and Hikari Ono (not in costume, but came out on stage dressed as [[Michiru Kaiou / Sailor Neptune (Sera Myu)|Michiru]] for a very brief amount of time).
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
<tabber>
 
<tabber>
 
|-|Japanese=
 
|-|Japanese=
かがやくきみのヒトミは
+
かがやくきみのヒトミは<br />
 
宝石よりまばゆい<br />
 
その目でみつめられたら<br />
 
世界中イチコロさ<br />
   
 
それってアイシテルと<br />
宝石よりまばゆい
 
 
おんなじ意味よね<br />
 
うっとりしてくるのよ<br />
 
ほめられると Why don't you kiss me<br />
   
 
Baby, come to me<br />
その目でみつめられたら
 
 
Love you, only you<br />
 
Hear me, only me<br />
 
You're my jewelry<br />
   
 
宝石だってかすむよ<br />
世界中イチコロさ
 
 
きみのミリョクの前じゃ<br />
 
でっかいダイヤモンドさえ<br />
 
ただの引き立て役さ<br />
   
 
聞かせてもっともっと<br />
 
うれしいお言葉<br />
 
気分はお姫様よ<br />
 
あなただけの Why don't you kiss me?<br />
   
 
Baby, come to me<br />
それってアイシテルと
 
 
Love you, only you<br />
 
 
Hear me, only me<br />
おんなじ意味よね
 
 
You're my jewelry<br />
 
 
You're my jewelry<br />
うっとりしてくるのよ
 
 
ほめられると Why don't you kiss me
 
 
 
Baby, come to me
 
 
Love you, only you
 
 
Hear me, only me
 
 
You're my jewelry
 
 
 
宝石だってかすむよ
 
 
きみのミリョクの前じゃ
 
 
でっかいダイヤモンドさえ
 
 
ただの引き立て役さ
 
 
 
聞かせてもっともっと
 
 
うれしいお言葉
 
 
気分はお姫様よ
 
 
あなただけの Why don't you kiss me?
 
 
 
Baby, come to me
 
 
Love you, only you
 
 
Hear me, only me
 
 
You're my jewelry
 
 
You're my jewelry
 
 
|-|Romaji=
 
|-|Romaji=
Kagayaku kimi no hitomi wa
+
Kagayaku kimi no hitomi wa<br />
 
Houseki yori mabayui<br />
 
 
Sono me de mitsumeraretara<br />
Houseki yori mabayui
 
 
Sekaijuu ichikoro sa<br />
 
Sono me de mitsumeraretara
 
 
Sekaijuu ichikoro sa
 
 
 
Sore tte aishiteru to
 
 
Onaji imi yo ne
 
 
Uttori shite kuru no yo
 
 
Homerareru to Why don't you kiss me
 
 
 
Baby, come to me
 
 
Love you, only you
 
 
Hear me, only me
 
 
You're my jewelry
 
 
 
Houseki datte kasumu yo
 
 
Kimi no miryoku no mae ja
 
 
Dekkai daiyamondo sae
 
 
Tada no hikitateyaku sa
 
 
 
Kikasete motto motto
 
 
Ureshii okotoba
 
 
Kibun wa ohime-sama yo
 
 
Anata dake no Why don't you kiss me?
 
 
   
 
Sore tte aishiteru to<br />
Baby, come to me
 
 
Onaji imi yo ne<br />
 
Uttori shite kuru no yo<br />
 
Homerareru to Why don't you kiss me<br />
   
 
Baby, come to me<br />
Love you, only you
 
 
Love you, only you<br />
 
Hear me, only me<br />
 
You're my jewelry<br />
   
 
Houseki datte kasumu yo<br />
Hear me, only me
 
 
Kimi no miryoku no mae ja<br />
 
Dekkai daiyamondo sae<br />
 
Tada no hikitateyaku sa<br />
   
 
Kikasete motto motto<br />
You're my jewelry
 
 
Ureshii okotoba<br />
 
Kibun wa ohime-sama yo<br />
 
Anata dake no Why don't you kiss me?<br />
   
 
Baby, come to me<br />
You're my jewelry
 
 
Love you, only you<br />
 
Hear me, only me<br />
 
You're my jewelry<br />
 
You're my jewelry <br />
 
</tabber>
 
</tabber>
  +
[[pl:You're My Jewelry]]
[[Category:Music]]
 
[[Category:Sera Myu]]
 
 
[[Category:Sera Myu Music]]
 
[[Category:Sera Myu Music]]
 
[[Category:Japanese Songs]]

Revision as of 22:22, 20 April 2020

"You're My Jewelry" is a song that was performed by Usagi and Mamoru in the Sera Myu musicals. It first appeared in the musical "Pretty Soldier Sailor Moon ~ The Legend of Kaguya Island" and then it later appeared in its revision.

It was later performed as a service number by Fumina Hara and Kenji Urai in the musical "Pretty Soldier Sailor Moon ~ 10th Anniversary Festival - Sanctuary of Love".

In the FanKan for "Pretty Soldier Sailor Moon ~ Final Fight / The Forest of Transylvania (Revision) - The Secret of the Most Powerful Enemy, Dark Cain -", some of the Sera Myu actors and actresses were paired up to perform the song, and the pairs were: Sailor Pluto and Yoshiya Yukimura (who was not in costume), Sailor Saturn and Miki Kawasaki (not in costume), Sailor Chibi Moon and Yuuta Mochizuki (not in costume), Sailor Neptune and Sailor Mars, and Sailor Uranus and Hikari Ono (not in costume, but came out on stage dressed as Michiru for a very brief amount of time).

Lyrics

かがやくきみのヒトミは
宝石よりまばゆい
その目でみつめられたら
世界中イチコロさ

それってアイシテルと
おんなじ意味よね
うっとりしてくるのよ
ほめられると Why don't you kiss me

Baby, come to me
Love you, only you
Hear me, only me
You're my jewelry

宝石だってかすむよ
きみのミリョクの前じゃ
でっかいダイヤモンドさえ
ただの引き立て役さ

聞かせてもっともっと
うれしいお言葉
気分はお姫様よ
あなただけの Why don't you kiss me?

Baby, come to me
Love you, only you
Hear me, only me
You're my jewelry

You're my jewelry

Kagayaku kimi no hitomi wa
Houseki yori mabayui
Sono me de mitsumeraretara
Sekaijuu ichikoro sa

Sore tte aishiteru to
Onaji imi yo ne
Uttori shite kuru no yo
Homerareru to Why don't you kiss me

Baby, come to me
Love you, only you
Hear me, only me
You're my jewelry

Houseki datte kasumu yo
Kimi no miryoku no mae ja
Dekkai daiyamondo sae
Tada no hikitateyaku sa

Kikasete motto motto
Ureshii okotoba
Kibun wa ohime-sama yo
Anata dake no Why don't you kiss me?

Baby, come to me
Love you, only you
Hear me, only me
You're my jewelry

You're my jewelry