| The following article is currently being improved for the benefit of all visitors. Pages carrying this template may contain issues which will be fixed as soon as an editor is available to do so. Please bear with us while improvements are being made. Therefore, we request visitors to give editors time and patience to work on the page and assume good faith until the edits are complete. We apologize for the inconvenience this may cause in the meantime.
Please be aware that pages which are not given such a chance before this template is removed will be protected until an experienced editor is available to work on the page.
Terror in Motion: The Dark Queen's Evil Hand
|Ugoki Dashita Kyoufu! Yami no Joou no Mashu |
Coming Terror! The Dark Queen's Evil Approach
January 27, 1996
|NORTH AMERICAN DUB|
“Day of Night”
November 9, 2000
"Terror in Motion: The Dark Queen's Evil Hand" was the 34th episode of the fourth season of the Sailor Moon anime and the 161st overall. It first aired in Japan on January 27, 1996. The CWi English dub title for this episode was "Day of Night" and it aired in North America on November 9, 2000.
Nehellenia summons darkness and spider webs all over Juuban city in order to make finding of Pegasus and the Golden Crystal he carries much easier. As the Golden Crystal is of the kingdom of Earth, they cause Mamoru great pain and when the girls try to trace the source of it, it leads them to the Dead Moon Circus tent where they find the Amazon Quartet and reveal their identities as Super Sailor Guardians.
Changes From the Manga
- The physical pain that Mamoru feels from the Dead Moon's corruption of Elysion occurred earlier when the Dead Moon Circus first arrived on Earth.
- The curse also made Mamoru cough up black blood.
- It also affected Helios and eventually Usagi, due to her connection with Mamoru.
- The song that played in the background during the fight between the Amazoness Quartet and the Sailor Senshi was "Sailor Team's Theme." In the first English dub, the song was replaced with a translated version referred to as "Let's Fight" by fans. The German dub also replaced it with a German-language version of the song. In the Mexican dub, it was replaced with an instrumental version of "Moonlight Densetsu," while the Korean dub replaced it with a translated version of "Moonlight Densetsu." In the Spanish dub, the chorus was repeated over and over. The Catalan dub replaced the song with "Moon Revenge." The Cantonese dub replaced the song with "Guardians of Love." In the Hebrew dub, it was replaced with an instrumental version of the song. The Italian, French, Hungarian, Portuguese, and Indonesian dubs removed the song completely without a replacement.