Sailor Moon Wiki
Sailor Moon Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
No edit summary
Tag: Visual edit
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Episode Anime
{{WIP}}
 
 
|season number = 4
{{Infobox anime
 
  +
|ep number = 157
|kanji/kana = ペガサスが消えた!? ゆれ動く友情
 
|romaji = Pegasasu ga Kieta!? Yure Ugoku Yuujou <br> Pegasus is Gone?! Swinging Friendships
 
|season = 4
 
|jp airdate = December 16, 1995
 
 
|writer = Ryota Yamaguchi
 
|writer = Ryota Yamaguchi
 
|director = Harume Kosaka
 
|director = Harume Kosaka
  +
|image =
|jp motd = [[PaoPao Girl]]
 
 
|kanji = ペガサスが消えた!? ゆれ動く友情
|jp prev = [[Don't Lose Sight of Your Dreams: the Mirror of Truth]]
 
  +
|romanji = Pegasasu ga Lieta!? Yure Ugoku Yuujou
|jp next = [[Pegasus's Secret: the Boy Who Protects the Dream World]]
 
 
|j airdate = December 16, 1995
|dub title = Dream Believer (CWi) <br> Pegasus Disappears: Wavering Friendship (Viz Media)
 
|dub airdate = November 3, 2000
+
|us airdate = November 3, 2000
|dub motd = [[PaoPao Girl|PaoPao]] (CWi) <br> [[PaoPao Girl]] (Viz Media)
+
|monster = [[PaoPao Girl]]
|dub prev = [[Don't Lose Sight of Your Dreams: the Mirror of Truth|Reflections of Reality]] (CWi) <br> [[Don't Lose Sight of Your Dreams: the Mirror of Truth]] (Viz Media)
+
|previous = [[Don't Lose Sight of Your Dreams: the Mirror of Truth]]
 
|next = [[Pegasus's Secret: the Boy Who Protects the Dream World]]
|dub next = [[Pegasus's Secret: the Boy Who Protects the Dream World|Pegasus Revealed]] (CWi) <br> [[Pegasus's Secret: the Boy Who Protects the Dream World]] (Viz Media)}}'''"Pegasus Disappears: Wavering Friendship" '''is the 29th episode of the [[Sailor Moon SuperS|fourth season]] of the [[Sailor Moon (anime series)|''Sailor Moon'']] anime, and the 157th episode overall. It first aired in Japan on December 16, 1995. The English dub title for this episode is '''"Dream Believer"''', and the episode first aired in North America on November 3, 2000.
 
  +
|CWi Title = Dream Believer}}
 
'''"Pegasus Disappears: Wavering Friendship" '''is the 29th episode of the [[Sailor Moon SuperS|4th season]] of the [[Sailor Moon (anime series)|Sailor Moon anime]], and the 157th episode overall. It aired in Japan on December 16, 1995. The CWi English dub title for this episode is '''"Dream Believer"''' and it aired in North America on November 3, 2000.
 
==Summary==
 
==Summary==
 
==Plot==
 
==Plot==
==Other Dub Titles==
+
==International Dub Titles==
 
*Brazilian Portuguese: Pégaso Desapareceu ("Pegasus Disappeared")
 
*European Portuguese: Amizade em Risco ("Friendship at Risk")
 
*European Spanish: Amistad en Peligro ("Friendship in Danger")
 
*French: Le Doute Et L'Amitié ("Doubt and Friendship")
 
*French: Le Doute Et L'Amitié ("Doubt and Friendship")
 
*German: Vertrauen Siegt ("Trust Wins")
 
*German: Vertrauen Siegt ("Trust Wins")
 
*Hungarian: Az igaz barátok ("True Friends")
 
*Hungarian: Az igaz barátok ("True Friends")
 
*Latin Spanish: El Pegaso ha Desaparecido ("The Pegasus has Disappeared")
*Polish: I ty możesz zostać Ikarem ("And you can become Icarus")
+
*Polish: I ty możesz zostać Ikarem ("And You Can Become Icarus")
*Portuguese
 
**Brazilian: Pégaso Desapareceu ("Pegasus disappeared")
 
**European: Amizade em Risco ("Friendship at risk")
 
*Spanish
 
**Mexican: El Pegaso ha Desaparecido ("The Pegasus has Disappeared")
 
**European: Amistad en Peligro ("Friendship in Danger")
 
 
==Changes==
 
==Changes==
 
===Changes From the Manga===
 
===Changes From the Manga===
 
===Dub Changes===
 
===Dub Changes===
 
==First Appearances==
 
==First Appearances==
==Trivia==
 
*This episode is the only episode when Sailor Chibi Moon uses the [[Crystal Carillon]]'' ''to perform an attack and the only time Usagi and Chibiusa did not transform using [[Moon Crisis, Make Up]] together.
 
* The CWi English dub's episode title is a reference to the song "Daydream Believer" by The Monkees.
 
 
 
==Gallery==
 
==Gallery==
 
<gallery position="center">
 
<gallery position="center">
Line 52: Line 45:
 
29874.jpg
 
29874.jpg
 
</gallery>
 
</gallery>
 
==Trivia==
{{NavEpAnime
 
 
*This episode is the only episode when Sailor Chibi Moon uses the [[Crystal Carillon]]'' ''to perform an attack and the only time Usagi and Chibiusa did not transform using [[Moon Crisis, Make Up]] together.
|jp prev = [[Don't Lose Your Dreams! The Truth-Reflecting Mirror]]
 
 
* The CWi English dub's episode title is a reference to the song "Daydream Believer" by The Monkees.
|jp next = [[The Secret of the Pegasus! The Handsome Guardian of the Dream World]]
 
|dub prev = [[Don't Lose Your Dreams! The Truth-Reflecting Mirror|Reflections of Reality]]
 
|dub next = [[The Secret of the Pegasus! The Handsome Guardian of the Dream World|Pegasus Revealed]]
 
|season = ''[[Sailor Moon SuperS]]''}}
 
 
[[Category:Sailor Moon SuperS episodes]]
 
[[Category:Sailor Moon SuperS episodes]]
 
[[Category:Anime episodes]]
 
[[Category:Anime episodes]]

Revision as of 00:37, 5 March 2020

"Pegasus Disappears: Wavering Friendship" is the 29th episode of the 4th season of the Sailor Moon anime, and the 157th episode overall. It aired in Japan on December 16, 1995. The CWi English dub title for this episode is "Dream Believer" and it aired in North America on November 3, 2000.

Summary

Plot

International Dub Titles

  • Brazilian Portuguese: Pégaso Desapareceu ("Pegasus Disappeared")
  • European Portuguese: Amizade em Risco ("Friendship at Risk")
  • European Spanish: Amistad en Peligro ("Friendship in Danger")
  • French: Le Doute Et L'Amitié ("Doubt and Friendship")
  • German: Vertrauen Siegt ("Trust Wins")
  • Hungarian: Az igaz barátok ("True Friends")
  • Latin Spanish: El Pegaso ha Desaparecido ("The Pegasus has Disappeared")
  • Polish: I ty możesz zostać Ikarem ("And You Can Become Icarus")

Changes

Changes From the Manga

Dub Changes

First Appearances

Gallery

Trivia

  • This episode is the only episode when Sailor Chibi Moon uses the Crystal Carillon to perform an attack and the only time Usagi and Chibiusa did not transform using Moon Crisis, Make Up together.
  • The CWi English dub's episode title is a reference to the song "Daydream Believer" by The Monkees.