FANDOM


Meeting of Destiny: The Night Pegasus Dances
運命の出会い! ペガサスの舞う夜
Unmei no Deai! Pegasasu no Mau Yoru
Airing Information
Episode: EP 128, Season 4
Air Date (JP): March 4, 1995
Written by: Yoji Enokido
Directed by: Kunihiko Ikuhara
Featured Monster: Karakuriko
North American Dub
Air Date (US): September 26, 2000
CWi Title: Dreams Take Flight
Episode Guide
Previous
A Guardian’s Realization: Strength Lies Within a Pure Heart
Next
Super Transformation Once Again: Pegasus's Power

"Meeting of Destiny: The Night Pegasus Dances" is the 1st episode of the 4th season of the Sailor Moon anime and the 128th episode overall. It aired in Japan on March 4, 1995. The CWi English dub title for this episode is "Dreams Take Flight" and it aired in North America on September 26, 2000.

Summary

During a rare solar eclipse, a strange circus tent called the "Dead Moon Circus" appears in Tokyo. The same night, Chibiusa easily befriends a winged white horse with a golden horn named Pegasus.

Plot

International Dub Titles

  • Brazilian Portuguese: Uma Visita Inesperada ("An Unexpected Visit")
  • European Portuguese: Encontro Fatal! ("Fatal Encounter!")
  • French: Rencontre Fatale ("Fatal Meeting")
  • German: Das fremde Zirkuszelt ("The Strange Circus Tent")

Changes

Changes from the Manga

  • The Dead Moon Circus arrives in a giant flying ship.
  • The Amazon Trio is introduced first as animals before being transformed into human forms by the Amazoness Quartet.
    • Their first attack on Tokyo was releasing Tiger's Eye (as a tiger) into the populous.
  • Lemures were small, black formless figures that attacked in large groups.
  • Moon Kaleido Scope isn't an upgraded version of Sailor Moon's previous weapon: Pegasus transforms two mundane kaleidoscopes into weapons. Sailor Chibi Moon receives one as well.
  • Usagi cannot use the Holy Grail because, without the Outer Sailor Senshi, the grail does not have the power to support the Super Sailor transformation and it vanishes.

Dub Changes

  • The CWi English dub used the second SuperS opening sequence, with the addition of some clips from Sailor Moon S at the beginning. 
  • The English, French and Hungarian dubs changed Zirconia's gender from female to male.
  • Fish Eye's gender was changed from male to female in the English, French, German, Hungarian, Italian, Mexican and Russian dubs.
  • This episode, along with the entire Amazon Trio arc, was omitted from the Korean dub.

First Appearances

Characters

Items

Attacks

Gallery

Trivia

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.