Luftëtarja e Hënës and Luftëtarja e Hënës: Kristali i rojtareve të planeteve refer to the Albanian dub of Pretty Guardian Sailor Moon and Pretty Guardian Sailor Moon Crystal. The original anime is currently being broadcast on Bang Bang.
The Albanian dub of the anime was based off the Italian dub for the redub of Sailor Moon R and Sailor Moon S and the Original English Dub, so it kept many of the English and Italian character names and the changes made to the storyline. The main characters were given the same names as in the English dub, and the censorship and changes of the English dub remained in this dub as well. The anime also used the same title card sequence from the English dub and used the Japanese sequence in the redubbed R episodes and onwards.
Censorship and Changes
Instead of being called "Sailor Senshi," the characters were referred to as "warriors." For example, Sailor Moon became "Luftetarja e Henes" (Moon Warrior). Due to them dubbing from the DIC version, all cuts, edits and censorship from the first two seasons remained. Also, due to S being dubbed from the Italian version, the Outers were given their Italian names. Uranus and Neptune's relationship is changed to being close friends.
Anime
The dub was shown on the channel Bang Bang in Albanian.
Japanese | Albanian | |
---|---|---|
Usagi Tsukino | Sabrina Çukino | |
Mamoru Chiba | Dariani | |
Ami Mizuno/Sailor Mercury | Emi | |
Rei Hino | Rei | |
Makoto Kino | Lida | |
Minako Aino | Mina | |
Chibi Usa | Rini | |
Haruka Tenou | Hellis | |
Michiru Kaiou | Milena | |
Setsuna Meiou | Silvia | |
Transformations and AttacksSailor Moon | ||
Original | French | Translation |
Moon Prism Power, Make Up Moon Crystal Power, Make Up |
Fuqia e kristalit të Hënës! | Power of the Moon Crystal |