Sailor Moon Wiki
Sailor Moon Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
No edit summary
Tag: Visual edit
Line 1: Line 1:
 
{{Song Infobox
 
{{Song Infobox
 
|singer =
 
|singer =
|written by = |composer = |link = https://www.youtube.com/watch?v=VYqm1g6qMKg|album = |song name = LINK|sung by = Various singers|writters = Kayoko Fuyumori|composers = Akiko Kosaka|albums = [[Memorial Album of the Musical 7 - Legend of Kaguya Island]]<br /> [[Memorial Album of the Musical 13 - New Legend of Kaguya Island]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Theme Songs 1993-1999]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Eternal Edition]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Eternal Edition 2]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Marinamoon Special Edition]]}}'''LINK''' is a battle song from the [[Sera Myu]] musicals that was performed by the [[Sailor Guardians]].
+
|written by = |composer = |link = https://www.youtube.com/watch?v=VYqm1g6qMKg|album = |song name = LINK|sung by = Various singers|writters = Kayoko Fuyumori|composers = Akiko Kosaka|albums = [[Memorial Album of the Musical 7 - Legend of Kaguya Island]]<br /> [[Memorial Album of the Musical 13 - New Legend of Kaguya Island]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Theme Songs 1993-1999]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Eternal Edition]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Eternal Edition 2]]<br /> [[Memorial Album of the Musical - Marinamoon Special Edition]]|kanji / kana = リンク|japanese = リンク|romanji = Rinku|characters singing = Solar System Sailor Guardians}}
  +
'''"LINK"''' is a battle song from the [[Sera Myu]] musicals that was performed by the [[Sailor Guardians]].
   
 
There are two versions of this song: the original version that was performed in "[[Pretty Soldier Sailor Moon ~ The Legend of Kaguya Island]]" and another version that omitted several verses of the original song that appeared in "[[Pretty Soldier Sailor Moon ~ The New Legend of Kaguya Island]]".
 
There are two versions of this song: the original version that was performed in "[[Pretty Soldier Sailor Moon ~ The Legend of Kaguya Island]]" and another version that omitted several verses of the original song that appeared in "[[Pretty Soldier Sailor Moon ~ The New Legend of Kaguya Island]]".
Line 10: Line 11:
 
謎はひもとかれた<br />
 
謎はひもとかれた<br />
 
求め合う瞳がつながって<br />
 
求め合う瞳がつながって<br />
ひとすじの光明に <br />
+
ひとすじの光明に
   
 
千億の時間を超え<br />
 
千億の時間を超え<br />
 
あなただけ愛して<br />
 
あなただけ愛して<br />
 
またここに還りついたような<br />
 
またここに還りついたような<br />
そうよ また物語が始まる <br />
+
そうよ また物語が始まる
   
 
だれでも奇跡は起こせる<br />
 
だれでも奇跡は起こせる<br />
Line 21: Line 22:
 
いつでも奇跡は起こせる<br />
 
いつでも奇跡は起こせる<br />
 
あなただけ抱きしめて<br />
 
あなただけ抱きしめて<br />
強く宙に翔昇り <br />
+
強く宙に翔昇り
   
 
二度三度の偶然じゃなくて<br />
 
二度三度の偶然じゃなくて<br />
 
これは運命<br />
 
これは運命<br />
 
絡みつく哀しみ想い出を<br />
 
絡みつく哀しみ想い出を<br />
すこしづつ剥がして <br />
+
すこしづつ剥がして
   
 
あきらかにされてゆく<br />
 
あきらかにされてゆく<br />
 
愛というリンクを<br />
 
愛というリンクを<br />
 
果てしなくつなげてゆけたなら<br />
 
果てしなくつなげてゆけたなら<br />
そうよ また生命が燃え立つ <br />
+
そうよ また生命が燃え立つ
   
 
だれでも奇跡は起こせる<br />
 
だれでも奇跡は起こせる<br />
Line 37: Line 38:
 
わたしの奇跡は目の前<br />
 
わたしの奇跡は目の前<br />
 
またひとつ鮮やかに<br />
 
またひとつ鮮やかに<br />
来世のリンクあなただと <br />
+
来世のリンクあなただと
   
 
永遠の契りを<br />
 
永遠の契りを<br />
 
翼に変えて<br />
 
翼に変えて<br />
高く翔べよ夢を浄める星まで<br />
+
高く翔べよ夢を浄める星まで
   
 
だれでも奇跡は起こせる<br />
 
だれでも奇跡は起こせる<br />
Line 51: Line 52:
 
わたしの奇跡は目の前<br />
 
わたしの奇跡は目の前<br />
 
またひとつ鮮やかに<br />
 
またひとつ鮮やかに<br />
来世のリンクあなただと <br />
+
来世のリンクあなただと
 
|-|Romaji=
 
|-|Romaji=
 
Anata to yamiyo ni meguri ai<br />
 
Anata to yamiyo ni meguri ai<br />
 
Nazo wa himotokareta<br />
 
Nazo wa himotokareta<br />
 
Motomeau hitomi ga tsunagatte<br />
 
Motomeau hitomi ga tsunagatte<br />
Hitosuji no hikari ni<br />
+
Hitosuji no hikari ni
   
 
Sen'oku no toki wo koe<br />
 
Sen'oku no toki wo koe<br />
 
Anata dake aishite<br />
 
Anata dake aishite<br />
 
Mata koko ni kaeritsuita you na<br />
 
Mata koko ni kaeritsuita you na<br />
Sou yo mata roman ga hajimaru<br />
+
Sou yo mata roman ga hajimaru
   
 
Daredemo kiseki wa okoseru<br />
 
Daredemo kiseki wa okoseru<br />
Line 67: Line 68:
 
Itsudemo kiseki wa okoseru<br />
 
Itsudemo kiseki wa okoseru<br />
 
Anata dake dakishimete<br />
 
Anata dake dakishimete<br />
Tsuyoku sora ni kakenobori<br />
+
Tsuyoku sora ni kakenobori
   
 
Futatabi mitabi no guuzen janakute<br />
 
Futatabi mitabi no guuzen janakute<br />
 
Kore wa sadame<br />
 
Kore wa sadame<br />
 
Karamitsuku kanashimi omoide wo<br />
 
Karamitsuku kanashimi omoide wo<br />
Sukoshi zutsu hagashite<br />
+
Sukoshi zutsu hagashite
   
 
Akiraka ni sarete yuku<br />
 
Akiraka ni sarete yuku<br />
 
Ai to iu rinku wo<br />
 
Ai to iu rinku wo<br />
 
Hateshinaku tsunagete yuketa nara<br />
 
Hateshinaku tsunagete yuketa nara<br />
Sou yo mata inochi ga moetatsu<br />
+
Sou yo mata inochi ga moetatsu
   
 
Daredemo kiseki wa okoseru<br />
 
Daredemo kiseki wa okoseru<br />
Line 83: Line 84:
 
Watashi no kiseki wa me no mae<br />
 
Watashi no kiseki wa me no mae<br />
 
Mata hitotsu azayaka ni<br />
 
Mata hitotsu azayaka ni<br />
Tsugi no rinku anata da to<br />
+
Tsugi no rinku anata da to
   
 
Towa no chigiri wo<br />
 
Towa no chigiri wo<br />
 
Tsubasa ni kaete<br />
 
Tsubasa ni kaete<br />
Takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made<br />
+
Takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made
   
 
Daredemo kiseki wa okoseru<br />
 
Daredemo kiseki wa okoseru<br />
Line 97: Line 98:
 
Watashi no kiseki wa me no mae<br />
 
Watashi no kiseki wa me no mae<br />
 
Mata hitotsu azayaka ni<br />
 
Mata hitotsu azayaka ni<br />
Tsugi no rinku anata da to <br />
+
Tsugi no rinku anata da to
|-|English=
 
I will meet with you on a dark night <br />
 
The puzzle has been solved <br />
 
Seeking a connection with your eyes <br />
 
Into a beam of light<br />
 
 
Through a hundred billion eras <br />
 
I would love just you <br />
 
Just like returning here <br />
 
Yes! This romance begins again <br />
 
 
Anyone can make miracles <br />
 
That person is loved by a dying soul <br />
 
Miracles can happen at any time <br />
 
I would only embrace you <br />
 
With your strength, soar into the heavens <br />
 
 
Coincidences don't happen twice or even three times <br />
 
This is destiny <br />
 
All the wound up sadness and memories <br />
 
Disperse it, little by little <br />
 
 
Let us make it clear <br />
 
The link called love <br />
 
If we continue to be bound together forever <br />
 
Life will burn once again <br />
 
 
Anyone can make miracles <br />
 
With a heart that has collected into one <br />
 
My very own miracle is before my eyes <br />
 
Once again brilliantly, <br />
 
If that's the case the next link will be you <br />
 
 
An eternal vow <br />
 
Transform into wings <br />
 
Soar above! Until the stars purify our dreams <br />
 
 
Anyone can make miracles <br />
 
That person is loved by a dying soul <br />
 
Miracles can happen at any time <br />
 
I would only embrace you <br />
 
Anyone can make miracles <br />
 
With a heart that has collected into one <br />
 
My very own miracle is before my eyes <br />
 
Once again brilliantly, <br />
 
If that's the case the next link will be you <br />
 
 
|-|Japanese (New Legend of Kaguya Island ver.)=
 
|-|Japanese (New Legend of Kaguya Island ver.)=
 
あなたと暗闇にめぐり逢い<br />
 
あなたと暗闇にめぐり逢い<br />
 
謎はひもとかれた<br />
 
謎はひもとかれた<br />
 
求め合う瞳がつながって<br />
 
求め合う瞳がつながって<br />
ひとすじの光明に <br />
+
ひとすじの光明に
   
 
千億の時間を超え<br />
 
千億の時間を超え<br />
 
あなただけ愛して<br />
 
あなただけ愛して<br />
 
またここに還りついたような<br />
 
またここに還りついたような<br />
そうよ また物語が始まる <br />
+
そうよ また物語が始まる
   
 
だれでも奇跡は起こせる<br />
 
だれでも奇跡は起こせる<br />
Line 159: Line 114:
 
いつでも奇跡は起こせる<br />
 
いつでも奇跡は起こせる<br />
 
あなただけ抱きしめて<br />
 
あなただけ抱きしめて<br />
強く宇宙に翔昇り <br />
+
強く宇宙に翔昇り
   
 
永遠の契りを<br />
 
永遠の契りを<br />
Line 172: Line 127:
 
わたしの奇跡は目の前<br />
 
わたしの奇跡は目の前<br />
 
またひとつ鮮やかに<br />
 
またひとつ鮮やかに<br />
来世のリンクあなただと <br />
+
来世のリンクあなただと
 
|-|Romaji (New Legend of Kaguya Island ver.)=
 
|-|Romaji (New Legend of Kaguya Island ver.)=
 
Anata to yamiyo ni meguri ai<br />
 
Anata to yamiyo ni meguri ai<br />
 
Nazo wa himotokareta<br />
 
Nazo wa himotokareta<br />
 
Motomeau hitomi ga tsunagatte<br />
 
Motomeau hitomi ga tsunagatte<br />
Hitosuji no hikari ni<br />
+
Hitosuji no hikari ni
   
 
Sen'oku no toki wo koe<br />
 
Sen'oku no toki wo koe<br />
 
Anata dake aishite<br />
 
Anata dake aishite<br />
 
Mata koko ni kaeritsuita you na<br />
 
Mata koko ni kaeritsuita you na<br />
Sou yo mata roman ga hajimaru<br />
+
Sou yo mata roman ga hajimaru
   
 
Daredemo kiseki wa okoseru<br />
 
Daredemo kiseki wa okoseru<br />
Line 188: Line 143:
 
Itsudemo kiseki wa okoseru<br />
 
Itsudemo kiseki wa okoseru<br />
 
Anata dake dakishimete<br />
 
Anata dake dakishimete<br />
Tsuyoku sora ni kakenobori<br />
+
Tsuyoku sora ni kakenobori
   
 
Towa no chigiri wo<br />
 
Towa no chigiri wo<br />
Line 201: Line 156:
 
Watashi no kiseki wa me no mae<br />
 
Watashi no kiseki wa me no mae<br />
 
Mata hitotsu azayaka ni<br />
 
Mata hitotsu azayaka ni<br />
Tsugi no rinku anata da to <br />
+
Tsugi no rinku anata da to
|-|English (New Legend of Kaguya Island version)=
 
I will meet with you on a dark night <br />
 
The puzzle has been solved <br />
 
Seeking a connection with your eyes <br />
 
Into a beam of light <br />
 
 
Through a hundred billion eras <br />
 
I would love just you <br />
 
Just like returning here <br />
 
Yes! This romance begins again <br />
 
 
Anyone can make miracles <br />
 
That person is loved by a dying soul <br />
 
Miracles can happen at any time <br />
 
I would only embrace you <br />
 
With your strength, soar into the heavens <br />
 
 
An eternal vow <br />
 
Transform into wings <br />
 
Soar above! Until the stars purify our dreams <br />
 
 
Anyone can make miracles <br />
 
That person is loved by a dying soul <br />
 
Miracles can happen at any time <br />
 
I would only embrace you <br />
 
Anyone can make miracles <br />
 
With a heart that has collected into one <br />
 
My very own miracle is before my eyes <br />
 
Once again brilliantly, <br />
 
If that's the case the next link will be you <br />
 
 
</tabber>
 
</tabber>
 
[[Category:Sera Myu Music]]
 
[[Category:Sera Myu Music]]

Revision as of 05:42, 25 February 2020

"LINK" is a battle song from the Sera Myu musicals that was performed by the Sailor Guardians.

There are two versions of this song: the original version that was performed in "Pretty Soldier Sailor Moon ~ The Legend of Kaguya Island" and another version that omitted several verses of the original song that appeared in "Pretty Soldier Sailor Moon ~ The New Legend of Kaguya Island".

Lyrics

あなたと暗闇にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとすじの光明に

千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宙に翔昇り

二度三度の偶然じゃなくて
これは運命
絡みつく哀しみ想い出を
すこしづつ剥がして

あきらかにされてゆく
愛というリンクを
果てしなくつなげてゆけたなら
そうよ また生命が燃え立つ

だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと

永遠の契りを
翼に変えて
高く翔べよ夢を浄める星まで

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに

来世のリンクあなただと

Anata to yamiyo ni meguri ai
Nazo wa himotokareta
Motomeau hitomi ga tsunagatte
Hitosuji no hikari ni

Sen'oku no toki wo koe
Anata dake aishite
Mata koko ni kaeritsuita you na
Sou yo mata roman ga hajimaru

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Tsuyoku sora ni kakenobori

Futatabi mitabi no guuzen janakute
Kore wa sadame
Karamitsuku kanashimi omoide wo
Sukoshi zutsu hagashite

Akiraka ni sarete yuku
Ai to iu rinku wo
Hateshinaku tsunagete yuketa nara
Sou yo mata inochi ga moetatsu

Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no rinku anata da to

Towa no chigiri wo
Tsubasa ni kaete
Takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni

Tsugi no rinku anata da to

あなたと暗闇にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとすじの光明に

千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宇宙に翔昇り

永遠の契りを
翼に変えて
高く跳べよ夢を浄める星まで
だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに

来世のリンクあなただと

Anata to yamiyo ni meguri ai
Nazo wa himotokareta
Motomeau hitomi ga tsunagatte
Hitosuji no hikari ni

Sen'oku no toki wo koe
Anata dake aishite
Mata koko ni kaeritsuita you na
Sou yo mata roman ga hajimaru

Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Tsuyoku sora ni kakenobori

Towa no chigiri wo
Tsubasa ni kaete
Takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made
Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka wo shinu ki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni

Tsugi no rinku anata da to