Sailor Moon Wiki
Sailor Moon Wiki
(Undo revision 45984 by StarsandPeacesigns (talk))
m (→‎top: clean up links)
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|kanji / kana = スターライトにキスして<br />''Starlight ni Kiss Shite''
 
|kanji / kana = スターライトにキスして<br />''Starlight ni Kiss Shite''
 
|singer = [[Emi Shinohara]]
 
|singer = [[Emi Shinohara]]
|image song for = [[Makoto Kino (anime)|Makoto Kino]]/[[Sailor Jupiter (anime)|Sailor Jupiter]]|written by = [[Mitsuko Shiramine]]
+
|image song for = [[Makoto Kino / Sailor Jupiter (anime)|Makoto Kino/Sailor Jupiter]]|written by = [[Mitsuko Shiramine]]
|composer = [[Chiho Kiyooka]]|link = http://www.youtube.com/watch?v=7GkF_UXer3I}}'''"Kissing in the Starlight"''' was one of [[Makoto Kino (anime)|Makoto Kino]]'s image songs in the ''R ''season of the anime.
+
|composer = [[Chiho Kiyooka]]|link = [http://www.youtube.com/watch?v=7GkF_UXer3I Full Song]<br />[http://www.youtube.com/watch?v=vCbAPGulz3Q Orgel Version]|album = [[Orgel Fantasia]] (orgel version)}}'''"Kissing in the Starlight"''' was one of [[Makoto Kino / Sailor Jupiter (anime)|Makoto Kino]]'s image songs in the [[Sailor Moon R|second season]] of the [[Sailor Moon (anime series)|anime]].
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
<tabber>
 
<tabber>
 
|-|Japanese=
 
|-|Japanese=
Kiss the starlight Kiss the moonlight
+
Kiss the starlight, Kiss the moonlight<br />
 
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
 
Kiss the starlight Kiss the moonlight
 
 
 
光のアーチの下で あなたを見つめてた
 
   
 
光のアーチの下で あなたを見つめてた<br />
 
遠い 季節
 
遠い 季節
   
 
心の片隅 不意に あなたがあらわれて<br />
 
心の片隅 不意に あなたがあらわれて
 
 
 
私 立ち止まらせるの
 
私 立ち止まらせるの
   
 
輝く Starlight rain 私を見てて<br />
 
輝く Starlight rain 私を見てて
 
 
 
さみしい夜も 自分らしく ほら 変われるように
 
さみしい夜も 自分らしく ほら 変われるように
   
 
不思議な Moonlight rain 背中を押して<br />
 
不思議な Moonlight rain 背中を押して
 
 
 
飛び出す街に まぶしい 時間が待ってる
 
飛び出す街に まぶしい 時間が待ってる
   
 
気ままな未来の風に 負けないまなざしを<br />
 
気ままな未来の風に 負けないまなざしを
 
 
 
忘れないわ
 
忘れないわ
   
 
あんなにだれかを強く 思った瞬間が<br />
 
あんなにだれかを強く 思った瞬間が
 
 
 
いつか 力になるから
 
いつか 力になるから
   
 
輝く Starlight rain 私を見てて<br />
 
輝く Starlight rain 私を見てて
 
 
 
笑顔も声も 昨日よりも ほら すてきになる
 
笑顔も声も 昨日よりも ほら すてきになる
   
 
不思議な Moonlight rain 背中を押して<br />
 
不思議な Moonlight rain 背中を押して
 
 
 
ほんとのことが やっと 始まる気がする
 
ほんとのことが やっと 始まる気がする
   
 
輝く Starlight rain 私を見てて<br />
 
輝く Starlight rain 私を見てて
 
 
 
さみしい夜も 自分らしく ほら 変われるように
 
さみしい夜も 自分らしく ほら 変われるように
   
 
不思議な Moonlight rain 背中を押して<br />
 
不思議な Moonlight rain 背中を押して
 
 
 
飛び出す街に まぶしい 時間が待ってる
 
飛び出す街に まぶしい 時間が待ってる
 
|-|Romaji=
 
|-|Romaji=
Kiss the starlight Kiss the moonlight
+
Kiss the starlight, Kiss the moonlight<br />
 
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
 
Kiss the starlight Kiss the moonlight
 
   
 
Hikari no aachi no shita de anata wo mitsumeteta<br />
 
Hikari no aachi no shita de anata wo mitsumeteta
 
 
 
Tooi kisetsu
 
Tooi kisetsu
   
 
Kokoro no katasumi fui ni anata ga arawarete<br />
 
Kokoro no katasumi fui ni anata ga arawarete
 
 
 
Watashi tachidomaraseru no
 
Watashi tachidomaraseru no
   
 
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete<br />
 
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
 
 
 
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni
 
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni
   
 
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite<br />
 
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite
 
 
 
Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru
 
Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru
   
 
Kimama na mirai no kaze ni makenai manazashi wo<br />
 
Kimama na mirai no kaze ni makenai manazashi wo
 
 
 
Wasurenai wa
 
Wasurenai wa
   
 
Anna ni dareka wo tsuyoku omotta shunkan ga<br />
 
Anna ni dareka wo tsuyoku omotta shunkan ga
 
 
 
Itsuka chikara ni naru kara
 
Itsuka chikara ni naru kara
   
 
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete<br />
 
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
 
 
 
Egao mo koe mo kinou yori mo hora suteki ni naru
 
Egao mo koe mo kinou yori mo hora suteki ni naru
   
 
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite<br />
 
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite
 
 
 
Honto no koto ga yatto hajimaru ki ga suru
 
Honto no koto ga yatto hajimaru ki ga suru
   
 
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete<br />
 
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
 
 
 
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni
 
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni
   
 
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite<br />
 
Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru
  +
|-|Mixx's English translation =
  +
Kiss the starlight, Kiss the moonlight<br />
  +
Kiss the starlight, Kiss the moonlight<br />
  +
I gazed at you beneath an arch of light<br />
  +
A distant season<br />
  +
  +
Unexpectedly you appear in a corner of my heart<br />
  +
You stop me in my tracks<br />
  +
  +
Shining Starlight rain, look at me<br />
  +
So that on lonely nights you can do your<br />
  +
Natural Change<br />
  +
  +
Mysterious Moonlight rain pushing my back<br />
  +
Running through the streets, waiting for dazzling<br />
  +
time<br />
  +
  +
You stared down the wind of your limitless future<br />
  +
I won't forget<br />
   
  +
Having for a moment found someone so strong<br />
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite
 
  +
Who someday will lend me strength<br />
 
  +
Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru
 
  +
Shining Starlight rain, look at me<br />
  +
Your smile and voice will be even lovelier than<br />
  +
Yesterday<br />
  +
  +
Mysterious Moonlight Rain, pushing my back<br />
  +
Finally the truth is about to begin<br />
  +
  +
Shining Starlight rain, look at me<br />
  +
So that on lonely nights you can do what comes<br />
  +
Natural, Change<br />
  +
  +
Mysterious Moonlight rain, pushing my back<br />
  +
Running through the streets, Waiting for dazzling<br />
  +
time<br />
 
</tabber>
 
</tabber>
  +
  +
==Trivia==
  +
*In Mixx's translation of Makoto's Senshi guide, the song was titled "Kiss the Starlight".
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Anime]]
 
[[Category:Anime]]
 
[[Category:Image Songs]]
 
[[Category:Image Songs]]
 
[[Category:Anime Music]]
 
[[Category:Anime Music]]
  +
[[Category:Japanese Songs]]
  +
[[Category:Lyrics]]

Revision as of 21:02, 21 October 2019

Template:InfoboxSong"Kissing in the Starlight" was one of Makoto Kino's image songs in the second season of the anime.

Lyrics

Kiss the starlight, Kiss the moonlight
Kiss the starlight, Kiss the moonlight

光のアーチの下で あなたを見つめてた
遠い 季節

心の片隅 不意に あなたがあらわれて
私 立ち止まらせるの

輝く Starlight rain 私を見てて
さみしい夜も 自分らしく ほら 変われるように

不思議な Moonlight rain 背中を押して
飛び出す街に まぶしい 時間が待ってる

気ままな未来の風に 負けないまなざしを
忘れないわ

あんなにだれかを強く 思った瞬間が
いつか 力になるから

輝く Starlight rain 私を見てて
笑顔も声も 昨日よりも ほら すてきになる

不思議な Moonlight rain 背中を押して
ほんとのことが やっと 始まる気がする

輝く Starlight rain 私を見てて
さみしい夜も 自分らしく ほら 変われるように

不思議な Moonlight rain 背中を押して

飛び出す街に まぶしい 時間が待ってる

Kiss the starlight, Kiss the moonlight
Kiss the starlight, Kiss the moonlight

Hikari no aachi no shita de anata wo mitsumeteta
Tooi kisetsu

Kokoro no katasumi fui ni anata ga arawarete
Watashi tachidomaraseru no

Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni

Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite
Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru

Kimama na mirai no kaze ni makenai manazashi wo
Wasurenai wa

Anna ni dareka wo tsuyoku omotta shunkan ga
Itsuka chikara ni naru kara

Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
Egao mo koe mo kinou yori mo hora suteki ni naru

Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite
Honto no koto ga yatto hajimaru ki ga suru

Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni

Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite

Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru

Kiss the starlight, Kiss the moonlight
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
I gazed at you beneath an arch of light
A distant season

Unexpectedly you appear in a corner of my heart
You stop me in my tracks

Shining Starlight rain, look at me
So that on lonely nights you can do your
Natural Change

Mysterious Moonlight rain pushing my back
Running through the streets, waiting for dazzling
time

You stared down the wind of your limitless future
I won't forget

Having for a moment found someone so strong
Who someday will lend me strength

Shining Starlight rain, look at me
Your smile and voice will be even lovelier than
Yesterday

Mysterious Moonlight Rain, pushing my back
Finally the truth is about to begin

Shining Starlight rain, look at me
So that on lonely nights you can do what comes
Natural, Change

Mysterious Moonlight rain, pushing my back
Running through the streets, Waiting for dazzling

time

Trivia

  • In Mixx's translation of Makoto's Senshi guide, the song was titled "Kiss the Starlight".