No edit summary |
m (→top: clean up links) |
||
(27 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{InfoboxSong |
||
− | '''Kissing in the Starlight''' (スターライトにキスして) is [[Makoto Kino]]'s image song and was sung by Shinohara Emi . The song was written by Shiramine Mitsuko while it was composed by Kiyooka Chiho and arranged by Kyouta Seiichi. |
||
+ | |kanji / kana = スターライトにキスして<br />''Starlight ni Kiss Shite'' |
||
+ | |singer = [[Emi Shinohara]] |
||
+ | |image song for = [[Makoto Kino / Sailor Jupiter (anime)|Makoto Kino/Sailor Jupiter]]|written by = [[Mitsuko Shiramine]] |
||
+ | |composer = [[Chiho Kiyooka]]|link = [http://www.youtube.com/watch?v=7GkF_UXer3I Full Song]<br />[http://www.youtube.com/watch?v=vCbAPGulz3Q Orgel Version]|album = [[Orgel Fantasia]] (orgel version)}}'''"Kissing in the Starlight"''' was one of [[Makoto Kino / Sailor Jupiter (anime)|Makoto Kino]]'s image songs in the [[Sailor Moon R|second season]] of the [[Sailor Moon (anime series)|anime]]. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
+ | <tabber> |
||
− | {| style="width:100%" |
||
− | | |
+ | |-|Japanese= |
⚫ | |||
− | |- |
||
− | + | Kiss the starlight, Kiss the moonlight |
|
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | {| style="width:100%" |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |<br /> |
||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |} |
||
⚫ | |||
− | ==Video== |
||
⚫ | |||
− | [[File:Sailor Jupiter Song - Star Light ni Kisu Shite (Kissing in the Starlight)|thumb|left|300px|The song.]] |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
+ | Itsuka chikara ni naru kara |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |-|Mixx's English translation = |
||
+ | Kiss the starlight, Kiss the moonlight<br /> |
||
+ | Kiss the starlight, Kiss the moonlight<br /> |
||
+ | I gazed at you beneath an arch of light<br /> |
||
+ | A distant season<br /> |
||
+ | |||
+ | Unexpectedly you appear in a corner of my heart<br /> |
||
+ | You stop me in my tracks<br /> |
||
+ | |||
+ | Shining Starlight rain, look at me<br /> |
||
+ | So that on lonely nights you can do your<br /> |
||
+ | Natural Change<br /> |
||
+ | |||
+ | Mysterious Moonlight rain pushing my back<br /> |
||
+ | Running through the streets, waiting for dazzling<br /> |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | You stared down the wind of your limitless future<br /> |
||
+ | I won't forget<br /> |
||
+ | |||
+ | Having for a moment found someone so strong<br /> |
||
+ | Who someday will lend me strength<br /> |
||
+ | |||
+ | Shining Starlight rain, look at me<br /> |
||
+ | Your smile and voice will be even lovelier than<br /> |
||
+ | Yesterday<br /> |
||
+ | |||
+ | Mysterious Moonlight Rain, pushing my back<br /> |
||
+ | Finally the truth is about to begin<br /> |
||
+ | |||
+ | Shining Starlight rain, look at me<br /> |
||
+ | So that on lonely nights you can do what comes<br /> |
||
+ | Natural, Change<br /> |
||
+ | |||
+ | Mysterious Moonlight rain, pushing my back<br /> |
||
+ | Running through the streets, Waiting for dazzling<br /> |
||
⚫ | |||
+ | </tabber> |
||
+ | |||
+ | ==Trivia== |
||
+ | *In Mixx's translation of Makoto's Senshi guide, the song was titled "Kiss the Starlight". |
||
+ | [[Category:Music]] |
||
+ | [[Category:Anime]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Category:Anime Music]] |
||
+ | [[Category:Japanese Songs]] |
||
+ | [[Category:Lyrics]] |
Revision as of 21:02, 21 October 2019
Template:InfoboxSong"Kissing in the Starlight" was one of Makoto Kino's image songs in the second season of the anime.
Lyrics
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
光のアーチの下で あなたを見つめてた
遠い 季節
心の片隅 不意に あなたがあらわれて
私 立ち止まらせるの
輝く Starlight rain 私を見てて
さみしい夜も 自分らしく ほら 変われるように
不思議な Moonlight rain 背中を押して
飛び出す街に まぶしい 時間が待ってる
気ままな未来の風に 負けないまなざしを
忘れないわ
あんなにだれかを強く 思った瞬間が
いつか 力になるから
輝く Starlight rain 私を見てて
笑顔も声も 昨日よりも ほら すてきになる
不思議な Moonlight rain 背中を押して
ほんとのことが やっと 始まる気がする
輝く Starlight rain 私を見てて
さみしい夜も 自分らしく ほら 変われるように
不思議な Moonlight rain 背中を押して
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
Hikari no aachi no shita de anata wo mitsumeteta
Tooi kisetsu
Kokoro no katasumi fui ni anata ga arawarete
Watashi tachidomaraseru no
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite
Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru
Kimama na mirai no kaze ni makenai manazashi wo
Wasurenai wa
Anna ni dareka wo tsuyoku omotta shunkan ga
Itsuka chikara ni naru kara
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
Egao mo koe mo kinou yori mo hora suteki ni naru
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite
Honto no koto ga yatto hajimaru ki ga suru
Kagayaku Starlight rain watashi wo mitete
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni
Fushigi na Moonlight rain senaka wo oshite
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
Kiss the starlight, Kiss the moonlight
I gazed at you beneath an arch of light
A distant season
Unexpectedly you appear in a corner of my heart
You stop me in my tracks
Shining Starlight rain, look at me
So that on lonely nights you can do your
Natural Change
Mysterious Moonlight rain pushing my back
Running through the streets, waiting for dazzling
time
You stared down the wind of your limitless future
I won't forget
Having for a moment found someone so strong
Who someday will lend me strength
Shining Starlight rain, look at me
Your smile and voice will be even lovelier than
Yesterday
Mysterious Moonlight Rain, pushing my back
Finally the truth is about to begin
Shining Starlight rain, look at me
So that on lonely nights you can do what comes
Natural, Change
Mysterious Moonlight rain, pushing my back
Running through the streets, Waiting for dazzling
Trivia
- In Mixx's translation of Makoto's Senshi guide, the song was titled "Kiss the Starlight".