Sailor Moon Wiki
Sailor Moon Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
Tag: Visual edit
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Episode Anime
 
{{Episode Anime
 
|kanji = ふたりきりの夜!うさぎのピンチ
 
|kanji = ふたりきりの夜!うさぎのピンチ
|romanji = Futari kiri no yoru! Usagi no pinchi
+
|romanji = Futari Kiri no Yoru! Usagi no Pinchi
 
|season number = 5
 
|season number = 5
 
|j airdate = August 17, 1996
 
|j airdate = August 17, 1996
Line 8: Line 8:
 
|monster = [[Sailor Sommelier]]
 
|monster = [[Sailor Sommelier]]
 
|previous = [[The Screaming Dead: Terror of the Camp Monster]]
 
|previous = [[The Screaming Dead: Terror of the Camp Monster]]
|next = [[Taiki Sings With Excellence! A Believing Heart Carried by a Song]]
+
|next = [[Taiki's Song Filled With Passion and Faith]]
|image = SMSS 184 (infobox).jpg|ep number = 184}}'''"A Night Alone Together: Usagi in Danger"''' is the 18th episode of the [[Sailor Moon Sailor Stars|fifth season]] of the ''[[Sailor Moon (anime series)|Sailor Moon]]'' anime and the 184th overall. It was first aired in [[wikipedia:Japan|Japan]] on August 17, 1996.
+
|image = |ep number = 184}}'''"A Night Alone Together: Usagi in Danger"''' is the 18th episode of the [[Sailor Moon Sailor Stars|5th season]] of the [[Sailor Moon (anime series)|Sailor Moon]] anime and the 184th overall. It aired in [[wikipedia:Japan|Japan]] on August 17, 1996.
   
 
==Summary==
 
==Summary==
A thief has been breaking in houses around [[Usagi Tsukino / Sailor Moon (anime)|Usagi]]'s neighborhood and unfortunately she has to spend that night alone so when [[Seiya Kou / Sailor Star Fighter (anime)|Seiya]] hears about this, he offers himself to act as her bodyguard and defender; just for one night. However, when [[Yaten Kou / Sailor Star Healer (anime)|Yaten]], [[Taiki Kou / Sailor Star Maker (anime)|Taiki]], [[Ami Mizuno / Sailor Mercury (anime)|Ami]], [[Rei Hino / Sailor Mars (anime)|Rei]], [[Makoto Kino / Sailor Jupiter (anime)|Makoto]], [[Minako Aino / Sailor Venus (anime)|Minako]] Haruka, and [[Michiru Kaiou / Sailor Neptune (anime)|Michiru]] all arrive, chaos ensures when a phage comes; especially when everyone tries to hide their identities as Sailor Guardians from the others.
+
A thief has been breaking in houses around [[Usagi Tsukino / Sailor Moon (anime)|Usagi]]'s neighborhood and unfortunately, she has to spend that night alone so when [[Seiya Kou / Sailor Star Fighter (anime)|Seiya]] hears about this, he offers himself to act as her bodyguard and defender; just for one night. However, when [[Yaten Kou / Sailor Star Healer (anime)|Yaten]], [[Taiki Kou / Sailor Star Maker (anime)|Taiki]], [[Ami Mizuno / Sailor Mercury (anime)|Ami]], [[Rei Hino / Sailor Mars (anime)|Rei]], [[Makoto Kino / Sailor Jupiter (anime)|Makoto]], [[Minako Aino / Sailor Venus (anime)|Minako]] Haruka, and [[Michiru Kaiou / Sailor Neptune (anime)|Michiru]] all arrive, chaos ensures when a phage comes; especially when everyone tries to hide their identities as Sailor Guardians from the others.
 
==Plot==
 
==Plot==
   
== Other Languages ==
+
== International Dub Titles ==
 
* Brazilian Portuguese: Serena em Apuros ("Serena in Trouble")
* Spanish
 
 
* Chinese: 兩人獨處的夜晚!小兔的危機 (Liǎng rén dúchǔ de yèwǎn! Xiǎo tù de wéijī) ("The Night When They are Alone! Bunny's Crisis.")
** Mexican: Una noche para nosotros. Bunny en apuros ("One Night For Us. Bunny In Trouble.")
 
 
* Croatian: Sami Kod Kuće ("Alone at Home.")
** European: Serena se encuentra en problemas ("Serena Is In Trouble.")
 
  +
* European Portuguese: Uma Noite de Confusão! ("A Night of Confusion!")
 
 
* European Spanish: Serena se encuentra en problemas ("Serena Finds Herself In Trouble.")
* Portuguese
 
 
* French
** Brazilian: Serena em Apuros (Serena In Trouble)
 
** European: Uma Noite de Confusão! ("A Night of Confusion!")
+
** DVD VOSTFR: Une Nuit à deux ! Usagi en danger ("One Night for Two! Usagi in Danger.")
 
** DVD VF: Une Nuit à deux ! Bunny en danger ("One Night for Two! Bunny in Danger.")
 
 
* German: Allein zu Haus ("Alone at Home.")
* Korean: 두사람만의 밤! 우사기의 위기 ("Two Nights Only! Usagi's Crisis.")
 
* German: Allein zu Haus ("Alone At Home.")
 
 
* Italian: Una serata con Seiya ("An Evening with Seiya.")
 
* Italian: Una serata con Seiya ("An Evening with Seiya.")
 
* Korean: 두사람만의 밤! 우사기의 위기 (dusalamman-ui bam! usagiui wigi) ("A Night for Two! Usagi's Crisis.")
* French
 
** DVD VOSTFR: Une nuit à deux ! Usagi en danger ("One Night for Two! Usagi in Danger.")
+
* Latin Spanish: Una Noche para Nosotros. Bunny en apuros ("One Night For Us. Bunny In Trouble.")
** DVD VF: Une nuit à deux ! Bunny en danger ("One Night for Two! Bunny in Danger.")
 
 
* Chinese: 兩人獨處的夜晚!小兔的危機 ("The Night of the Two Alone! Bunny's Crisis.")
 
* Croatian: Sami Kod Kuće ("Alone At Home.")
 
   
 
==Changes==
 
==Changes==
Line 38: Line 33:
 
*This episode is a filler, none of these scenes were in the manga.
 
*This episode is a filler, none of these scenes were in the manga.
 
===Dubbed Changes===
 
===Dubbed Changes===
*Some Latin American countries that aired the [[Sailor Moon in Mexico|Mexican dubbed]] version omitted the scene where Seiya was taking a bath and the four girls' accidentally see him naked; despite the fact that the episode was completely dubbed.
+
*Some Latin American countries that aired the [[Sailor Moon in Mexico|Mexican dubbed]] version omitted the scene where Seiya was taking a bath and the four girls accidentally see him naked; even though the episode was completely dubbed.
 
==Trivia==
 
*Seiya nearly revealed his/her mystical identity as Sailor Star Fighter to Usagi, but was interrupted by [[Chibi Chibi / Sailor Chibi Chibi Moon (anime)|Chibi Chibi]].
 
* ''[http://books.google.com.ar/books?id=qQPWtyEP23kC&pg=PA111&lpg=PA111&dq=nuka+ni+kugi&source=bl&ots=BlFlTIyR0-&sig=qupOPkFs_NPxOIg Nuka ni Kugi] '', the name that some people give to Sailor Aluminum Siren, is a Japanese metaphor for an action that has no effect or the voicing of an opinion to someone who doesn't listen. In this case, it refers to [[Sailor Aluminum Siren (anime)|Sailor Aluminum Siren's]] distracted behavior.
 
*This was the last episode Sailor Moon used ''[[Moon Tiara Action]]'', although this time it wasn't the actual attack, as she just threw a pizza, as she did not have a golden tiara as Eternal Sailor Moon.
 
*During Eternal Sailor Moon's stock introduction, as she moves her feathered wings, it's possible to hear dishes being broken as a result of her wings knocking them over the floor due to the living room's small size.
 
* You will see a portrait of Mamoru and Usagi again on Usagi's desk. It is simaliar to the same portrait Usagi has but with Chibiusa in the photo, but this time Mamoru's shirt was white and Chibiusa was missing in the photo. Could this be the same portrait Usagi had after Mamoru left for his flight to the US leading to his death by Galaxia and after Chibiusa return home in her own timeline in the future?
 
* Due to Chibiusa missing in the portrait, its unknown if this is due to the timeline being slowly altered by Mamoru dying in the plane crash by Galaxia and Usagi dating Seiya; causing Chibiusa to not exist ,yet Usagi still misses Mamoru very much as time goes by.
 
 
 
==Gallery==
 
==Gallery==
 
<gallery widths="160" spacing="small" orientation="landscape">
 
<gallery widths="160" spacing="small" orientation="landscape">
Line 59: Line 45:
 
6dd4d07520064ea325d6c238ddd57734 (2).png
 
6dd4d07520064ea325d6c238ddd57734 (2).png
 
</gallery>
 
</gallery>
 
==Trivia==
[[Category:Anime]]
 
 
*Seiya nearly revealed his/her mystical identity as Sailor Star Fighter to Usagi but was interrupted by [[Chibi Chibi / Sailor Chibi Chibi Moon (anime)|Chibi Chibi]].
 
* ''[http://books.google.com.ar/books?id=qQPWtyEP23kC&pg=PA111&lpg=PA111&dq=nuka+ni+kugi&source=bl&ots=BlFlTIyR0-&sig=qupOPkFs_NPxOIg Nuka ni Kugi] '', the name that some people give to Sailor Aluminum Siren, is a Japanese metaphor for an action that has no effect or the voicing of opinion to someone who doesn't listen. In this case, it refers to [[Sailor Aluminum Siren (anime)|Sailor Aluminum Siren's]] distracted behavior.
 
*This was the last episode Sailor Moon used ''[[Moon Tiara Action]]'', although this time it wasn't the actual attack, as she just threw a pizza, as she did not have a golden tiara as Eternal Sailor Moon.
 
*During Eternal Sailor Moon's stock introduction, as she moves her feathered wings, it's possible to hear dishes being broken as a result of her wings knocking them over the floor due to the living room's small size.
 
* You will see a portrait of Mamoru and Usagi again on Usagi's desk. It is similar to the same portrait Usagi has but with Chibiusa in the photo, but this time Mamoru's shirt was white and Chibiusa was missing in the photo. Could this be the same portrait Usagi had after Mamoru left for his flight to the US leading to his death by Galaxia and after Chibiusa return home in her timeline in the future?
 
* Due to Chibiusa missing in the portrait, its unknown if this is due to the timeline being slowly altered by Mamoru dying in the plane crash by Galaxia and Usagi dating Seiya; causing Chibiusa to not exist, yet Usagi still misses Mamoru very much as time goes by.
 
[[Category:Anime episodes]]
 
[[Category:Anime episodes]]
 
[[Category:Sailor Moon Sailor Stars episodes]]
 
[[Category:Sailor Moon Sailor Stars episodes]]
[[Category:Episode stubs]]
 
[[Category:Work in Progress]]
 

Revision as of 21:53, 21 April 2020

"A Night Alone Together: Usagi in Danger" is the 18th episode of the 5th season of the Sailor Moon anime and the 184th overall. It aired in Japan on August 17, 1996.

Summary

A thief has been breaking in houses around Usagi's neighborhood and unfortunately, she has to spend that night alone so when Seiya hears about this, he offers himself to act as her bodyguard and defender; just for one night. However, when Yaten, Taiki, Ami, Rei, Makoto, Minako Haruka, and Michiru all arrive, chaos ensures when a phage comes; especially when everyone tries to hide their identities as Sailor Guardians from the others.

Plot

International Dub Titles

  • Brazilian Portuguese: Serena em Apuros ("Serena in Trouble")
  • Chinese: 兩人獨處的夜晚!小兔的危機 (Liǎng rén dúchǔ de yèwǎn! Xiǎo tù de wéijī) ("The Night When They are Alone! Bunny's Crisis.")
  • Croatian: Sami Kod Kuće ("Alone at Home.")
  • European Portuguese: Uma Noite de Confusão! ("A Night of Confusion!")
  • European Spanish: Serena se encuentra en problemas ("Serena Finds Herself In Trouble.")
  • French
    • DVD VOSTFR: Une Nuit à deux ! Usagi en danger ("One Night for Two! Usagi in Danger.")
    • DVD VF: Une Nuit à deux ! Bunny en danger ("One Night for Two! Bunny in Danger.")
  • German: Allein zu Haus ("Alone at Home.")
  • Italian: Una serata con Seiya ("An Evening with Seiya.")
  • Korean: 두사람만의 밤! 우사기의 위기 (dusalamman-ui bam! usagiui wigi) ("A Night for Two! Usagi's Crisis.")
  • Latin Spanish: Una Noche para Nosotros. Bunny en apuros ("One Night For Us. Bunny In Trouble.")

Changes

Changes From the Manga

  • This episode is a filler, none of these scenes were in the manga.

Dubbed Changes

  • Some Latin American countries that aired the Mexican dubbed version omitted the scene where Seiya was taking a bath and the four girls accidentally see him naked; even though the episode was completely dubbed.

Gallery

Trivia

  • Seiya nearly revealed his/her mystical identity as Sailor Star Fighter to Usagi but was interrupted by Chibi Chibi.
  • Nuka ni Kugi , the name that some people give to Sailor Aluminum Siren, is a Japanese metaphor for an action that has no effect or the voicing of opinion to someone who doesn't listen. In this case, it refers to Sailor Aluminum Siren's distracted behavior.
  • This was the last episode Sailor Moon used Moon Tiara Action, although this time it wasn't the actual attack, as she just threw a pizza, as she did not have a golden tiara as Eternal Sailor Moon.
  • During Eternal Sailor Moon's stock introduction, as she moves her feathered wings, it's possible to hear dishes being broken as a result of her wings knocking them over the floor due to the living room's small size.
  • You will see a portrait of Mamoru and Usagi again on Usagi's desk. It is similar to the same portrait Usagi has but with Chibiusa in the photo, but this time Mamoru's shirt was white and Chibiusa was missing in the photo. Could this be the same portrait Usagi had after Mamoru left for his flight to the US leading to his death by Galaxia and after Chibiusa return home in her timeline in the future?
  • Due to Chibiusa missing in the portrait, its unknown if this is due to the timeline being slowly altered by Mamoru dying in the plane crash by Galaxia and Usagi dating Seiya; causing Chibiusa to not exist, yet Usagi still misses Mamoru very much as time goes by.