Czarodziejka z Księżyca Wiki

Pomóż nam rozwinąć Czarodziejka z Księżyca Wiki! Tutaj znajduje się lista potrzebnych artykułów.

Życzymy miłego edytowania.

CZYTAJ WIĘCEJ

Czarodziejka z Księżyca Wiki
Czarodziejka z Księżyca Wiki
Koreański tytuł do Sailor Moon

Koreański tytuł do Sailor Moon.

Flaga Korei Południowej

Darui Yojeong Seileo Mun (달의 요정 세일러문; Lunar Fairy Sailor Moon) – koreański tytuł do serialu anime Czarodziejka z Księżyca.

Anime[]

Pierwszy dubbing[]

Pierwszy sezon serialu Sailor Moon został wydany bezpośrednio na VHS w Korei w 1994 roku. W przeciwieństwie do późniejszej wersji stworzonej przez KBS, wszystkie nazwy transformacji i ataków w tym dubbingu pozostały nienaruszone, ale odniesienia do nagości, nadmiernej przemocy i Japonii zostały pominięte lub zmienione. Niektóre odcinki, które zostały pominięte w wersji KBS, znalazły się w tym dubbingu.

Dubbing na zlecenie KBS[]

163 odcinki anime były nadawane na terenie Korei Południowej od 1 kwietnia 1997 do 11 czerwca 1998 roku.

Cenzura i zmiany[]

  • Ze względu na ówczesny zakaz nadawania japońskiej kultury przez Koreę Południową, wszystkie japońskie odniesienia kulturowe, w tym imiona, nazwy i ataki, zostały usunięte z wersji koreańskiej. Wszystkie sceny przedstawiające Świątynię Hikawa zostały wycięte, a wszystkie odcinki, w których spędzono znaczną ilość czasu, zostały pominięte w dubbingu. Miejsca, w których Rei mówiła o „sanktuarium” w oryginalnej wersji, zostały zmienione, więc Vicky nazwała je „katedrą”.
  • Wiek Sarah, Yuri, Vicky, Lity, Miny i ich przyjaciół w szkole został zmieniony z 14 na 17 lat, więc w pierwszym sezonie byli licealistami. Ich przyjęcie do Miejskiego Liceum Juuban w dalszej części serii zostało zmienione o przeniesienie do innej szkoły średniej.
  • Japońskie słowa wyświetlane na ekranie zostały usunięte, ale nie zostały zastąpione niczym innym; papiery i znaki pokazane na ekranie były po prostu puste.
  • Niektóre sekwencje transformacji zostały zmienione w celu wykorzystania materiału filmowego z poprzednio używanych sekwencji transformacji i pierwszego openingu sezonu R, a sceny z nagością zostały usunięte.
  • Cały akt dotyczący Amazońskiego Trio został usunięty, co wymagało edycji niektórych materiałów filmowych w pozostałych odcinkach sezonu SuperS.
  • Three Lights zmieniono na kobiety, a odniesienia dotyczące miłości Shaqui do Sarah zostały całkowicie usunięte.
  • Zoisite pozostał mężczyzną, ale wszystkie sceny romansów z Kunzite zostały całkowicie usunięte.
  • Wszelkie sceny odnoszące się do związku Sailor Uranus i Sailor Neptune zostały zmienione.
  • "Moonlight Densetsu" zastąpił utwór "Sailor Star Song" jako piosenkę do piątego sezonu serialu.
  • W odcinku 200, Sarah została zmieniona tak, aby wyglądała, jakby miała na sobie biały kostium.
  • Sceny, w których postacie całowały się, zostały całkowicie usunięte.
  • Kostiumy Sailor Starlights i Kwartetu Amazonek zostały zredagowane, aby uniknąć pokazywania ich ciał.

Imiona postaci[]

Oryginalne Koreańskie
Usagi Tsukino Sarah (세라)
Ami Mizuno Yuri (유리)
Rei Hino Vicky (비키)
Makoto Kino Lita (리타)
Minako Aino Mina (미나)
Chibiusa Khoma Sarah (꼬마세라)
Sailor Chibi Moon Khoma Sailor Moon (꼬마 세일러 문)
Haruka Tenou Teri (테리)
Michiru Kaiou Monica (모니카)
Setsuna Meiou Isabel (이사벨)
Hotaru Tomoe Coco (코코)
Kou Seiya Shaqui (샤키)
Kou Taiki Didi (디디)
Kou Yaten Eva (에바)
Księżniczka Kakyuu Księżniczka Auora (오로라 공주)
Chibi Chibi Khoma Ttotto (꼬마또또)
Naru Osaka Hannah (한나)
Gurio Umino Danny (대니)
Mamoru Chiba Leon (레온)
Motoki Furuhata Andy (앤디)
Shingo Tsukino Ruki (루키)
Esmeraude Esmeralda (에스메랄다)
Saphir Saphil (사필)
Souichi Tomoe Ian Persson (이안 페르손)
Kaolinite Lady Cassandra (레이디 카산드라)
Eudial Eugene (유진)
Mimete Minuet (미뉴엣)
Viluy Fhillia (필리아)
Cyprine Chaconne (샤콘누)
VesVes Bebe (베베)
JunJun Shushu (슈슈)
PallaPalla PangPang (팡팡)
CereCere ShaSha (샤샤)
Sailor Aluminum Siren Sailor Alumina Siren (세일러 알루미나 세이렌)
Sailor Tin Nyanko Sailor Bianco (세일러 비얀코)

Transformacje i ataki[]

Sailor Moon

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Moon Prism Power, Make Up 달빛의 요정이여 빛으로 얍 Moonlight Fairy, Light Up
Moon Crystal Power, Make Up 달빛의 요정이여 빛으로 얍
문 크리스탈 파워 빛으로 얍
Moonlight Fairy, Light Up
Moon Crystal Power, Light Up
Moon Cosmic Power, Make Up 하트 문 크리스탈 파워 빛으로 얍 Heart Moon Crystal Power, Light Up
Crisis, Make Up 성배의 힘이여, 빛으로 얍 Holy Grail Power, Light Up
Moon Crisis, Make Up 루비 문 크리스탈 파워 빛으로 얍 Ruby Moon Crystal Power, Light Up
Moon Eternal, Make Up 문 엔젤 파워 빛으로 얍 Moon Angel Power, Light Up
Moon Tiara Action 문 파워 액션 Moon Power Action
Moon Healing Escalation 달빛의 요정이여 빛으로 얍
문 크리스탈의 요정이여 빛으로 얍
Power of the Moon Fairy Light Up (bez Srebrnego Kryształu)
Moon Crystal Fairy Light Up (ze Srebrnym Kryształem)
Moon Princess Halation 문 크리스탈의 요정이여 빛으로 얍 Moon Crystal Fairy Light Up
Moon Spiral Heart Attack 문 크리스탈 요정이여 하트 파워 Moon Crystal Fairy Heart Power
Rainbow Moon Heartache 문 크리스탈 요정이여 하트 레인보우 Moon Crystal Fairy Heart Rainbow
Moon Gorgeous Meditation 문 크리스탈 요정이여 페가수스 파워 Moon Crystal Fairy Pegasus Power
Starlight Honeymoon Therapy Kiss 문 크리스탈 요정이여 엔절 파워 Moon Crystal Fairy Angel Power
Silver Moon Crystal Power Kiss 실버 문 크리스탈 파워 얍 Silver Moon Crystal Power

Sailor Mercury

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Mercury Power, Make Up 머큐리 요정이여 빛으로 얍 Mercury Fairy, Light Up
Mercury Star Power, Make Up 머큐리 스타 파워 빛으로 얍 Mercury Star Power, Light Up
Mercury Crystal Power, Make Up 머큐리 크리스탈 파워 빛으로 얍 Mercury Crystal Power, Light Up
Sabão Spray 머큐리 파워 Mercury Power
Shine Aqua Illusion 생명의 물 머큐리 웨이브 Water of Life Mercury Wave
Mercury Aqua Rhapsody 머큐리 아쿠아 블루 Mercury Aqua Blue

Sailor Mars

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Mars Power, Make Up 불꽃의 요정이여 빛으로 얍
마스의 요정이여 빛으로 얍
Flame Fairy Power, Light Up
Mars Fairy Power, Light Up
Mars Star Power, Make Up 마스 스타 파워 빛으로 얍 Mars Star Power, Light Up
Mars Crystal Power, Make Up 마스 크리스탈 파워 비츠로 얍 Mars Crystal Power, Light Up
Fire Soul 불꽃 파워 Flame Power
Burning Mandala 환상의 불꽃 마스 파이어 Fantastic Flames Mars Fire
Mars Flame Sniper 마스 레드 파이어 Mars Blaze Fire

Sailor Jupiter

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Jupiter Power, Make Up 주피터 요정이여 빛으로 얍 Jupiter Fairy, Light Up
Jupiter Star Power, Make Up 주피터 스타 파워 빛으로 얍 Jupiter Star Power, Light Up
Jupiter Crystal Power, Make Up 주피터 크리스탈 파워 빛으로 얍 Jupiter Crystal Power, Light Up
Supreme Thunder 주피터 파워 Jupiter Power
Supreme Thunder Dragon 주피터 파워 Jupiter Power
Sparkling Wide Pressure 정의의 번개 주피터 썬더 Lightning of Justice Jupiter Thunder
Jupiter Oak Evolution 주피터 그린 썬더 빔 Jupiter Green Thunder Beam

Sailor Venus

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Venus Power, Make Up 비너스 요정이여 빛으로 얍 Venus Fairy, Light Up
Venus Star Power, Make Up 비너스 스타 파워 빛으로 얍 Venus Star Power, Light Up
Venus Crystal Power, Make Up 비너스 크리스탈 파워 빛으로 얍 Venus Crystal Power, Light Up
Crescent Beam 비너스 (스타) 파워 Venus (Star) Power
Venus Love-Me Chain 사랑의 비너스 오로라 빔 Venus Love Aurora Beam
Hissatsu Love-Me Moon Chain 사랑의 비너스 오로라 빔 Venus Love Aurora Beam
Venus Love and Beauty Shock 비너스 러브 하트 슛 Venus Love Heart Shoot

Sailor Chibi Moon

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Luna P Henge
Luna P Magic
루나-P 통 통 Luna-P Tong Tong
Pink Sugar Heart Attack 달빛의 요정이여 하트 파워
별사탕의 요정이여 반짝반짝 얍!
The Moon Fairy Heart Power
The Sugary Star Fairy Light Up
Twinkle Yell 도와줘 페가수스 Help Pegasus

Sailor Uranus

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Uranus Planet Power, Make Up 우라누스 스타 파워 빛으로 얍 Uranus Star Power, Light Up
World Shaking 하늘의 빛 마그마 슛 Light of the Sky Magma Shoot
Space Sword Blaster 우라누스 부메랑 Uranus Boomerang

Sailor Neptune

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Neptune Planet Power, Make Up 넵튠 스타 파워 빛으로 얍 Neptune Star Power, Light Up
Deep Submerge 바다의 힘 아쿠아 빔
넵튠 아쿠아 빔
Power of the Sea Aqua Beam
Neptune Aqua Beam
Submarine Reflection 넵튠 스타 빔 Neptune Star Beam

Sailor Pluto

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Pluto Planet Power, Make Up 플루토 스타 파워 빛으로 얍 Pluto Star Power, Light Up
Dead Scream 플루토 생명의 빛 Pluto Light of Life

Sailor Saturn

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Silence Glaive Surprise 파멸의 힘이여 Power of Destruction
Silence Wall 새턴 파워 Saturn Power

Sailor Star Fighter

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Fighter Star Power, Make Up 파이터 스타 파워 빛으고 얍 Fighter Star Power, Light Up
Star Serious Laser 스타 제트 레이저 Star Jet Laser

Sailor Star Healer

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Healer Star Power, Make Up 히어로 스타 파워 빛으로 얍 Hero Star Power, Light Up
Star Sensitive Inferno 스타 울트라 드리블 Star Ultra Dribble

Sailor Star Maker

Wersja oryginalna Wersja koreańska Tłumaczenie na angielski
Maker Star Power, Make Up 메이커 스타 파워 라이트 업 Maker Star Power, Light Up
Star Gentle Uterus 스타 에스크 웨이브 Star Ask Wave

Aktorzy głosowi

W dubbingu koreańskim, aktor/ka gra poszczególne postaci.

Aktor/ka Postać
Deok-hui Choi (최덕희) Sarah/Sailor Moon/Księżniczka Serenity/Nowa Królowa Serenity
Diana
Il Kim (김일) Leon/Tuxedo Mask/Książę Endymion/Król Endymion
Danny
Oak-ju Jung (정옥주) Yuri/Sailor Mercury
Coco/Sailor Saturn (drugi głos)
Rookie
Hye-jeong Seo (서혜정) Vicky/Sailor Mars
Królowa Nehellenia
Eugene (Eudial)
Lady Cassandra (Kaolinite)
Siren
Królowa Serenity
Pilriah (Ptilol)
Mun-ja Choe (최문자) Rita/Sailor Jupiter
Ikuko Tsukino
Il-ok Mun (문일옥) Mina/Sailor Venus
Hannah
Su-kyeong Kim (김수경) Khoma Sarah/Khoma Sailor Moon
Monica/Sailor Neptune
Didi/Sailor Star Healer
Młoda Ttotto
Nam-hui Yu (유남희) Teri/Sailor Uranus
Eva/Sailor Star Maker
Seon Lee (이선) Isabel/Sailor Pluto
Coco/Sailor Saturn (pierwszy głos)
Luna (drugi głos)
Shaqui/Sailor Star Fighter
Eun-suk Park Luna (pierwszy głos)
Hong-sik Park Artemis
Kenji Tsukino
Gyeong-ja Lee (이경자) Królowa Beryl
Min-seok Kim Jadeite
Zoisite
Andy
Jah-hyeong Gu Nephrite
Kunzite
Ail
Książę Demand
Profesor Tomoe


Dubbing na zlecenie Daewon Broadcasting[]

W 2012 roku nowy koreański dubbing do anime Sailor Moon został wyprodukowany przez Daewon Broadcasting (대원 방송) i rozpoczął nadawanie na dwóch kanałach, CHAMP TV (챔프 TV) i ANIONE (애니원). Od 2016 roku wyemitowano wszystkie 200 odcinków, w tym filmy i programy specjalne.

Ten dubbing zachował koreańskie imiona cywili i większość nazw ataków z dubbingu stworzonego przez KBS, ale większość cenzury została usunięta. Zachowano japońskie odniesienia kulturowe i większość pism, ale w niektórych odcinkach pismo zostało zastąpione tekstem koreańskim. Sekwencje transformacji były pierwotnie nieocenzurowane, ale począwszy od odcinka 100, wszystkie transformacje Senshi z wyjątkiem Sailor Moon zostały przycięte, aby usunąć nagość. W odcinku 151 na Sailor Mercury nałożono ubranie, aby zakryć jej ciało. Three Lights nie były kobietami, jak w dubbingu KBS, ale sceny, które określały je jako męskie, zostały wycięte, a ich sekwencje transformacji zostały częściowo ocenzurowane, aby uniknąć pokazywania nagości. W odcinku 200 ciało Sailor Moon zostało ukryte w białym świetle. Większość oryginalnych piosenek została zdubbingowana na język koreański, w tym „Moonlight Densetsu” i piosenki śpiewane w odcinkach. Relacja Sailor Uranus i Sailor Neptune również pozostała niezmieniona w dubbingu.

Wiek widzów do dubbingowanego serialu zależała od sezonu. Pierwszy sezon był nadawany dla widzów od 7 roku życia, Sailor Moon R i Sailor Moon S – dla widzów od 12 roku życia, a Sailor Moon SuperS i Sailor Stars – dla widzów od 15 roku życia.

Aktorzy głosowi[]

Daewon Broadcasting przygotował nową obsadę dubbingową.

Aktor/ka Postać
Ji-hyeon Lee (이지현) Sarah/Sailor Moon/Księżniczka Serenity/Nowa Królowa Serenity
Di-do Kim (김디도) Leon/Tuxedo Mask/Książę Endymion/Król Endymion
Seong-yeon Kim (김성연) Yuri/Sailor Mercury
Matka Sary
Yu-mi Jeong (정유미) Vicky/Sailor Mars
Mi-suk Jeong (정미숙) Rita/Sailor Jupiter
Ha-yeong Kim (김하영) Mina/Sailor Venus
Yu-ri Lee (이유리) Mała Sarah/Sailor Chibi Moon
Black Lady
Na-yul Kim (김나율) Teri/Sailor Uranus
Ah-yeong Yun (윤아영) Monica/Sailor Neptune
Diana
Shyakonnu
Go-un Park (박고운) Isabel/Sailor Pluto
Hannah (drugi głos)
Yujin
Luki (drugi głos)
Eseumelalda
Bo-hui Lee (이보희) Coco/Sailor Saturn
Hannah (pierwszy głos)
Luki (pierwszy głos)
Kyeong-lee Jo (조경이) Luna (pierwszy głos)
Yu-jeong Mun (문유정) Luna (drugi głos)
Minyuet
Ha-jin Yim (임하진) Artemis (pierwszy głos)
Dave (pierwszy głos)
Hye-seong Kim (김혜성) Artemis (drugi głos)
Dave (drugi głos)


Manga[]

Były dwie wersje mangi przetłumaczone na język koreański. Pierwsza została wyprodukowana przez Touch Comics i nie jest już dostępna do druku. Drugi, wyprodukowany przez Issue Comics (Dae Won), jest nadal dostępny.

Nazwy postaci[]

Oryginalne Koreańskie
Usagi Tsukino Sarah/Weol-ah Yu (세라/유월아)
Ami Mizuno Yuri/Su-ah Min (유리/민수아)
Rei Hino Vicky/Wha-ah Lee (비키/이화아)
Makoto Kino Rita/Mock-ah Kim (리타/김목아)
Minako Aino Mina/Geum-ah An (미나/안금아)
Haruka Tenou Rami/Cheon-ah Jeon (라미/전천아)
Michiru Kaiou Haeri/Hae-ah Kim (해리/김해아)
Setsuna Meiou Tina/Myeong-ah Goe (티나/고명아)
Hotaru Tomoe Bona (보나)
Chibiusa Khoma Sarah (꼬마 세라)
Chibi Chibi Khoma Khoma (꼬마꼬마)
Mamoru Chiba Leon/Ji-yang Jhang (레온/장지양)
Luna Luna (루나)
Artemis Lulu (루루)
Diana Diana (다이아나)
Princess Kakyuu Wha Gu (화구)
Kou Seiya Star (스타)
Kou Taiki Day (데이)
Kou Yaten Night (나이트)
Naru Osaka Hannah (한나)
Gurio Umino Danny (대니)