Sailor Moon e il Mistero dei Sogni (pl. Sailor Moon i tajemnica marzeń) – opening i ending do włoskiego dubbingu serialu anime Sailor Moon SuperS. Podobnie jak w przypadku innych sezonów, ten sam tytuł został użyty jako nazwa sezonu. Wykonała ją Cristina D'Avena w 1996 roku.
Słowa[]
Com' è bello il sole
Che risplende con fervore
Oh, Sailor Moon
Ma più non risplende
Se la luna lo nasconde,
Sailor Moon
In quel cielo nero
Senti il gelo del mistero
Oh, Sailor Moon (Sailor Moon)
Forse stai sognando
Tutto quanto
Dolce Sailor Moon
Hei! C'è un cavallo che vola laggiù
Hei! Attraversa così tutto il celo blù
Forse nei tuoi sogni lo vedrai
E allora sai ti sveglierai
Sailor Moon e il mistero dei sogni
Hei! Il cavallo galoppa e va via
Hei! Si rifugia più in là nella fantasia
Forse nei tuoi sogni lo vedrai
E allora sai ti sveglierai
Sailor Moon e il mistero dei sogni
Ti accarezza il sole
Che risplende con fervore
Oh, Sailor Moon
Ma c'è qualcos'altro
Oltre al sole lassù in alto
Sailor Moon
Guarda c'è un tendone
Con decine di persone
Oh, Sailor Moon (Sailor Moon)
Forse stai sognando
Tutto quanto
Dolce Sailor Moon
Hei! C'è un cavallo che vola laggiù
Hei! Attraversa così tutto il celo blù
Forse nei tuoi sogni lo vedrai
E allora sai ti sveglierai
Sailor Moon e il mistero dei sogni
Hei! Il cavallo galoppa e va via
Hei! Si rifugia più in là nella fantasia
Forse nei tuoi sogni lo vedrai
E allora sai ti sveglierai
Sailor Moon e il mistero dei sogni
Sailor Moon... e il mistero dei sogni
Sailor Moon!
Jak piękne jest słońce
To błyszczy zapałem
Och, Czarodziejko z Księżyca
Ale już nie świeci
Jeśli księżyc to zakryje,
Czarodziejka z Księżyca
Na tym czarnym niebie
Poczuj chłód tajemnicy
Och, Czarodziejka z Księżyca (Czarodziejka z Księżyca)
Może śnisz
Wszystko
Słodka Czarodziejka z Księżyca
Hej! Tam leci koń
Hej! W ten sposób przecina całe błękitne niebo
Może w swoich snach to zobaczysz
I wtedy wiesz, że się obudzisz
Sailor Moon i tajemnica snów
Hej! Koń galopuje i odchodzi
Hej! Szuka schronienia dalej w fantazji
Może w swoich snach to zobaczysz
I wtedy wiesz, że się obudzisz
Sailor Moon i tajemnica snów
Słońce cię pieści
To błyszczy zapałem
Och, Czarodziejko z Księżyca
Ale jest coś jeszcze
Poza tym, że tam jest słońce
Czarodziejka z Księżyca
Spójrz, tam jest namiot
Z dziesiątkami ludzi
Och, Czarodziejka z Księżyca (Czarodziejka z Księżyca)
Może śnisz
Wszystko
Słodka Czarodziejka z Księżyca
Hej! Tam leci koń
Hej! W ten sposób przecina całe błękitne niebo
Może w swoich snach to zobaczysz
I wtedy wiesz, że się obudzisz
Sailor Moon i tajemnica snów
Hej! Koń galopuje i odchodzi
Hej! Szuka schronienia dalej w fantazji
Może w swoich snach to zobaczysz
I wtedy wiesz, że się obudzisz
Sailor Moon i tajemnica snów
Czarodziejka z Księżyca... i tajemnica snów
Czarodziejka z Księżyca!
Galeria[]
Czołówki: | "Moonlight Densetsu" • "Sailor Star Song" • "Moon Pride" • "New Moon ni koishite" |
Końcówki: | "Heart Moving" • "Princess Moon" • "Otome no Policy" • "Tuxedo Mirage" • "Watashitachi ni naritakute" • ""Rashiku" ikimasho" • "Kaze mo sora mo kitto..." • "Moonlight Densetsu" • "Moon Revenge" • "Moonlight Destiny" • "Morning Moon de aimashō" • "Gekkō" • "eternal eternity" • "Otome no susume" • "Eien ga futari o kakeru" |
Inne: | image songs • piosenki z musicali • piosenki z anime • piosenki z PGSM • piosenki z gier |