Czarodziejka z Księżyca Wiki

Pomóż nam rozwinąć Czarodziejka z Księżyca Wiki! Tutaj znajduje się lista potrzebnych artykułów.

Życzymy miłego edytowania.

CZYTAJ WIĘCEJ

Czarodziejka z Księżyca Wiki
Advertisement
Czarodziejka z Księżyca Wiki

Matamata Chibiusa desu (jap. またまた ちびうさです, pl. Chibiusa po raz kolejny) – piosenka z musicali Sera Myu, po raz pierwszy użyta w letnim musicalu Usagi - Ai no Senshi e no Michi z 1994 roku. Jest to jedna z image song Chibiusy.

Słowa[]

またまた とつぜんの ちびうさよ
もどって 来ちゃったの 30世紀から
やっぱり まもるさん(まもちゃんて) 素敵だわ
宇宙の おとこの子の中で
だんぜん いちばん かっこいい

うさぎなんかは ほっといて
あたし ひとりと あそびましょう
あたしのほうが かわいいもん
ねっ!ねっ!かわいいもん

あたしの 王子さま まもちゃんは
シゲキが 足りないの 30世紀って
だってさ まもちゃんが いないもの
こんどは はっきり 伝えたい
ハっトの ドキドキ 好きよって

うさぎなんかに 負けないわ
あたしわかるの まもちゃんも
ほんとはあたし 好きなんでしょ
ねっ!ねっ! 好きなんでしょ

Mata mata totsuzen no Chibiusa yo
Modotte kichatta no 30 seiki kara
Yappari Mamoru-san suteki da wa
Uchuu no otoko no ko no naka de
Danzen ichiban kakkoii

Usagi nanka wa hottoite
Atashi hitori to asobimashou
Atashi no hou ga kawaii mon
Ne! Ne! Kawaii mon

Atashi no ouji-sama Mamo-chan wa
Shigeki ga tarinai no 30 seiki tte
Datte sa Mamo-chan ga inai mono
Kondo wa hakkiri tsutaetai
Haato no doki doki suki yo tte

Usagi nanka ni makenai wa
Atashi wakaru no Mamo-chan mo
Honto wa atashi suki nan desho
Ne! Ne! Suki nan desho

To znowu ja - Chibiusa.
Powróciłam z 30-tego stulecia.
Wiedziałam, że Mamoru-san jest wspaniały.
Ze wszystkich mężczyzn we wszechświecie
on jest najprzystojniejszy.

Zapomnij o Usagi.
Pobawmy się razem, tylko we dwoje.
To przecież ja jestem najsłodsza.
Prawda? Jestem najsłodsza!

Moim księciem jest Mamo-chan.
Życie w 30-tym stuleciu jest nudne,
bo nie ma tam Mamo-chan.
Tym razem powiem to wyraźnie:
Moje serce bije z miłości!

Nie zamierzam przegrać z Usagi!
Ja lepiej rozumiem Mamo-chan!
Prawda, że to mnie lubisz bardziej?
Prawda? To mnie lubisz bardziej.


Advertisement