FANDOM


L'amour D'amour Moonlight
ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト
Wykonanie: Różni wykonawcy
Słowa: Kayoko Fuyumori
Kompozycja: Akiko Kosaka
Aranżacja: Yūzō Hayashi
Płyty: Memorial Album of the Musical 2 - Sailor Moon S
Theme Songs 1993-1999
Memorial Album of the Musical 8
Eternal Edition

L'amour D'amour Moonlight (jap. ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト Ra Mūru Da Mūru Mūnraito, pl. Miłość miłości księżycowego światła) – piosenka z musicali Sera Myu, wykonywana podczas scen bitewnych. Po raz pierwszy została użyta w letnim musicalu Usagi - Ai no Senshi e no Michi z 1994 roku. Jest śpiewana przez Inner Senshi, Sailor Uranus i Sailor Neptune.

SłowaEdytuj

パープルの夜明けがきたら Ah
あなたの記憶は消えてしまうのね
それでも言わないひとことがある
いつだってみつめていたわ Ah
りんごひとつをはさむほどの距離が
今はあまりに遠すぎて

生まれかわり同じ天体で
めぐり逢えるそのときこそ
抱きしめ合いましょうね きっとよ

L'amour d'amour, ムーンライト
ひとときを安らいで愛の戦士
L'amour d'amour, ムーンライト
もうすでに未来の予感
この愛のつづき見えるわ

ラビリンスまだ未完成 Ah
あなたの神話が宇宙に還るのね
星座がにじんでゆがんで見える
戦いも恋の炎も Ah
必ず消えてまた くり返される
そうよロマンは途切れない

生まれかわり次の時代
わたしはまたあなた選び
言い残してる言葉告げるわ

L'amour d'amour, ムーンライト
真心を捧げ合う愛の戦士
L'amour d'amour, ムーンライト
ひとしきり泣いてしまえば
思いきり強くなれるわ

L'amour d'amour, ムーンライト
ひとときを安らいで愛の戦士
L'amour d'amour, ムーンライト
もうすでに未来の予感
この愛のつづき見えるわ

Purple no yoake ga kitara Ah
Anata no kioku wa kiete shimau no ne
Soredemo iwanai hitokoto ga aru
Itsudatte mitsumete ita wa Ah
Ringo hitotsu o hasamu hodo no kyori ga
Ima wa amari ni toosugite

Umarekawari onaji hoshi de
Meguri aeru sono toki koso
Dakishime aimashou ne kitto yo

L'amour D'amour, Moonlight
Hitotoki o yasurai de ai no senshi
L'amour D'amour, Moonlight
Mou sude ni mirai no yokan
Kono ai no tsuzuki mieru wa

Labyrinth mada mikansei Ah
Anata no shinwa ga sora ni kaeru no ne
Seiza ga nijinde yugande mieru
Tatakai mo koi no Eros mo Ah
Kanarazu kiete mata kurikaesareru
Sou yo roman wa togirenai

Umarekawari tsugi no jidai
Watashi wa mata anata erabi
Ii nokoshiteru kotoba tsugeru wa

L'amour D'amour, Moonlight
Magokoro o sasageau ai no senshi
L'amour D'amour, Moonlight
Hitoshikiri naite shimaeba
Omoikiri tsuyoku nareru wa

L'amour D'amour, Moonlight
Hitotoki o yasuraide ai no senshi
L'amour D'amour, Moonlight
Mou sude ni mirai no yokan
Kono ai no tsuzuki mieru wa

Kiedy przyjdzie purpurowy świt, ach,
wspomnienia o tobie w końcu wyblakną,
ale jest coś o czym ci nie powiedziałam.
Zawsze cię obserwowałam, ach,
dystans między nami nie był większy niż jabłko,
teraz stał się znacznie większy.

Odrodziliśmy się na tej samej planecie.
Na pewno znów się spotkamy, a wtedy
na pewno mnie obejmiesz.

To miłość miłości księżycowego światła.
Wojowniczki miłości mogą przez chwilę odpocząć.
To miłość miłości księżycowego światła.
Sama mogę przewidzieć przyszłość.
Wiem, że ta miłość będzie trwać.

Labirynt ciągnie się bez końca, ach,
a twoja legenda dotrze aż do niebios.
Konstelacje, które obserwuję, są jak za mgłą.
Zarówno walka, jak i miłość Erosa, ach,
sprawią, że znikną zupełnie i znów się odrodzą.
Dlatego ten romans nie zostanie przerwany.

Jeśli odrodzę się w nowej erze
na pewno znów cię wybiorę.
Będę mogła ci powiedzieć, to czego wcześniej nie powiedziałam.

To miłość miłości księżycowego światła.
Wojowniczki miłości, pokażcie swą szczerość.
To miłość miłości księżycowego światła.
Jeśli przestanę płakać na chwilę,
wtedy mogę pokazać całą swoją siłę.

To miłość miłości księżycowego światła.
Wojowniczki miłości mogą przez chwilę odpocząć.
To miłość miłości księżycowego światła.
Sama mogę przewidzieć przyszłość.
Wiem, że ta miłość będzie trwać.


Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.