Sailor Moon Wiki
Advertisement
Sailor Moon Wiki
Otome no susume new moon ninkoisite

Tapa del single

Otome no Susume (乙女のススメ?) fue el segundo tema de cierre de la tercera temporada de Sailor Moon Crystal, usado desde el episodio 31 hasta el 34.

La canción fue interpretada por Misato Fukuen, la seiyu de Chibiusa, y las letras fueron compuestas por Saori Kodama y Yasuharu Konishi.

Letras[]

ココロにぎゅっと抱きしめる
不思議なチカラで輝くの
がんばる勇気を いつも守ってくれる

あたしのカラダいっぱいに
生まれた絆がハレイション
みんなのこともね いつか守れるように

あこがれが導く空は きっと約束の未来

なりたいあたし 会いたいあたし
うんと背伸びがキホンでしょ
乙女たるもの 大志を抱け
目指して かなえて ワン・ツー・スリー

ナミダはきゅっとこらえるの
泣かない自分と指切りを
不安な時でも ちゃんと前向きでいよう

どんなに離れていたって
ひとりじゃないってワカル
ありがと、うれしい あたしもここにいるよ

トキメキが指さすほうへ 恋するみたいに進め

ホンキの今が ホントの一歩
ぐんと前進ヨユウでしょ
乙女たるもの 妥協しないの
磨いて きたえて ワン・ツー・スリー

ココロにぎゅっと抱きしめる
不思議なチカラで輝くの
あたしのカラダいっぱいに
生まれた絆で ワン・ツー・スリー

あこがれが導く空は きっと約束の未来

なりたいあたし 会いたいあたし
うんと背伸びがキホンでしょ
乙女たるもの 大志を抱け
目指して かなえて イチ・ニ・サン

ココロにぎゅっと抱きしめる
生まれた絆で ワン・ツー・スリー

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Fushigina chikara de kagayaku no
Ganbaru yūki wo itsumo mamotte kureru

Atashi no karada ippai ni
Umareta kizuna ga hareishon
Min'na no koto mo ne itsuka mamoreru yō ni

Akogare ga michibiku sora wa kitto yakusoku no mirai

Naritai atashi aitai atashi
Unto senobi ga kihon desho
Otometaru mono taishi wo idake
Mezashite kanaete wan・tsū・surī

Namida wa kyutto koraeru no
Nakanai jibun to yubikiri wo
Fuan'na toki demo chanto maemuki de iyō

Don'na ni hanarete itatte
Hitori janai tte wakaru
Arigato, ureshī atashi mo koko ni iru yo

Tokimeki ga yubisasu hō e koisuru mitai ni susume

Honki no ima ga honto no ippo
Gunto zenshin yoyū desho
Otometaru mono dakyō shinai no
Migaite kitaete wan・tsū・surī

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Fushigina chikara de kagayaku no
Atashi no karada ippai ni
Umareta kizuna de wan・tsū・surī

Akogare ga michibiku sora wa kitto yakusoku no mirai

Naritai atashi aitai atashi
Unto senobi ga kihon desho
Otometaru mono taishi wo idake
Mezashite kanaete ichi・ni・san

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Umareta kizuna de wan・tsū・surī

Abraza mi corazón bien fuerte.
Mi maravilloso poder resplandecerá,
Siempre te protegeré con toda mi voluntad.

Mi cuerpo está lleno de amor.
Nació una relación con halación.[1]
Algún día, también les daré a todos mi protección.

Anhelo que el cielo me guíe a mi futuro prometido, sin duda.

Quiero ser yo, quiero verte yo.
Andar en puntillas será mi pilar.
Me basta con ser dama, abrazo mi ambición.
Cumpliré mi propósito. One, two, three.[2]

Aguanta las lágrimas con fuerza,
No llores.
Incluso si hay incertidumbre, definitivamente, sé optimista.
Gracias, qué alegría. Yo también estaré aquí.

Palpitando, señala ahí; parece que es un progreso en el amor.

Ahora es enserio, un paso de verdad;
Que he progresado de sobra.
Me basta con ser dama, no hay ningún trato.
Estoy lista y pulida. One, two, three.

Abraza mi corazón bien fuerte.
Mi maravilloso poder resplandecerá,
Mi cuerpo está lleno de amor.
Nació una relación. One, two, three.

Anhelo que el cielo me guíe a mi futuro prometido, sin duda.

Quiero ser yo, quiero verte yo.
Andar en puntillas será mi pilar.
Me basta con ser dama, abrazo mi ambición.
Cumpliré mi propósito. Uno, dos, tres.

Abraza mi corazón bien fuerte.
Nació una relación. One, two, three.

Notas[]

<references>

Vídeo[]

「美少女戦士セーラームーンCrystal」第2弾ED曲「乙女のススメ」/ちびうさ(CV.福圓美里)_PRETTY_GUARDIAN_SAILORMOON_THEME_SONG

「美少女戦士セーラームーンCrystal」第2弾ED曲「乙女のススメ」/ちびうさ(CV.福圓美里) PRETTY GUARDIAN SAILORMOON THEME SONG

  1. Una halación es un efecto que crea un "halo" alrededor de una fotografía o video, que envuelve y difumina los bordes con iluminación.
  2. "Uno, dos, tres", en inglés.
Advertisement